Abasa( عبس)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abul A'ala Maududi(ابوالاعلی مودودی)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ عَبَسَ وَتَوَلّىٰ(1)
ترش رو ہوا، اور بے رخی برتی(1)
أَن جاءَهُ الأَعمىٰ(2)
اِس بات پر کہ وہ اندھا اُس کے پاس آ گیا(2)
وَما يُدريكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّىٰ(3)
تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے(3)
أَو يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكرىٰ(4)
یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟(4)
أَمّا مَنِ استَغنىٰ(5)
جو شخص بے پروائی برتتا ہے(5)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدّىٰ(6)
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو(6)
وَما عَلَيكَ أَلّا يَزَّكّىٰ(7)
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟(7)
وَأَمّا مَن جاءَكَ يَسعىٰ(8)
اور جو خود تمہارے پاس دوڑا آتا ہے(8)
وَهُوَ يَخشىٰ(9)
اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے(9)
فَأَنتَ عَنهُ تَلَهّىٰ(10)
اس سے تم بے رخی برتتے ہو(10)
كَلّا إِنَّها تَذكِرَةٌ(11)
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے(11)
فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ(12)
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے(12)
فى صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ(13)
یہ ایسے صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں(13)
مَرفوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ(14)
بلند مرتبہ ہیں، پاکیزہ ہیں(14)
بِأَيدى سَفَرَةٍ(15)
معزز اور نیک کاتبوں کے(15)
كِرامٍ بَرَرَةٍ(16)
ہاتھوں میں رہتے ہیں(16)
قُتِلَ الإِنسٰنُ ما أَكفَرَهُ(17)
لعنت ہو انسان پر، کیسا سخت منکر حق ہے یہ(17)
مِن أَىِّ شَيءٍ خَلَقَهُ(18)
کس چیز سے اللہ نے اِسے پیدا کیا ہے؟(18)
مِن نُطفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)
نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی(19)
ثُمَّ السَّبيلَ يَسَّرَهُ(20)
پھر اِس کے لیے زندگی کی راہ آسان کی(20)
ثُمَّ أَماتَهُ فَأَقبَرَهُ(21)
پھر اِسے موت دی اور قبر میں پہنچایا(21)
ثُمَّ إِذا شاءَ أَنشَرَهُ(22)
پھر جب چاہے وہ اِسے دوبارہ اٹھا کھڑا کرے(22)
كَلّا لَمّا يَقضِ ما أَمَرَهُ(23)
ہرگز نہیں، اِس نے وہ فرض ادا نہیں کیا جس کا اللہ نے اِسے حکم دیا تھا(23)
فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ إِلىٰ طَعامِهِ(24)
پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے(24)
أَنّا صَبَبنَا الماءَ صَبًّا(25)
ہم نے خوب پانی لنڈھایا(25)
ثُمَّ شَقَقنَا الأَرضَ شَقًّا(26)
پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا(26)
فَأَنبَتنا فيها حَبًّا(27)
پھر اُس کے اندر اگائے غلے(27)
وَعِنَبًا وَقَضبًا(28)
اور انگور اور ترکاریاں(28)
وَزَيتونًا وَنَخلًا(29)
اور زیتون اور کھجوریں(29)
وَحَدائِقَ غُلبًا(30)
اور گھنے باغ(30)
وَفٰكِهَةً وَأَبًّا(31)
اور طرح طرح کے پھل، اور چارے(31)
مَتٰعًا لَكُم وَلِأَنعٰمِكُم(32)
تمہارے لیے اور تمہارے مویشیوں کے لیے سامان زیست کے طور پر(32)
فَإِذا جاءَتِ الصّاخَّةُ(33)
آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی(33)
يَومَ يَفِرُّ المَرءُ مِن أَخيهِ(34)
اُس روز آدمی اپنے بھائی(34)
وَأُمِّهِ وَأَبيهِ(35)
اور اپنی ماں اور اپنے باپ(35)
وَصٰحِبَتِهِ وَبَنيهِ(36)
اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے بھاگے گا(36)
لِكُلِّ امرِئٍ مِنهُم يَومَئِذٍ شَأنٌ يُغنيهِ(37)
ان میں سے ہر شخص پر اس دن ایسا وقت آ پڑے گا کہ اسے اپنے سوا کسی کا ہوش نہ ہوگا(37)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ مُسفِرَةٌ(38)
کچھ چہرے اُس روز دمک رہے ہوں گے(38)
ضاحِكَةٌ مُستَبشِرَةٌ(39)
ہشاش بشاش اور خوش و خرم ہوں گے(39)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ عَلَيها غَبَرَةٌ(40)
اور کچھ چہروں پر اس روز خاک اڑ رہی ہوگی(40)
تَرهَقُها قَتَرَةٌ(41)
اور کلونس چھائی ہوئی ہوگی(41)
أُولٰئِكَ هُمُ الكَفَرَةُ الفَجَرَةُ(42)
یہی کافر و فاجر لوگ ہوں گے(42)