Ar-Rahman( الرحمن)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
AbdolMohammad Ayati(Оятӣ)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الرَّحمٰنُ(1)
Худои раҳмон(1)
عَلَّمَ القُرءانَ(2)
Қуръонро таълим дод,(2)
خَلَقَ الإِنسٰنَ(3)
инсонро биёфарид,(3)
عَلَّمَهُ البَيانَ(4)
ба ӯ гуфтан омӯхт.(4)
الشَّمسُ وَالقَمَرُ بِحُسبانٍ(5)
Офтобу моҳ ба ҳисобе муқаррар дар ҳаракатанд.(5)
وَالنَّجمُ وَالشَّجَرُ يَسجُدانِ(6)
Ва гиёҳу дарахт саҷдааш мекунанд.(6)
وَالسَّماءَ رَفَعَها وَوَضَعَ الميزانَ(7)
Осмонро барафрохт ва тарозуро барниҳод,(7)
أَلّا تَطغَوا فِى الميزانِ(8)
то дар тарозу таҷовуз накунед.(8)
وَأَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَلا تُخسِرُوا الميزانَ(9)
Вазн карданро ба адолат риъоят кунед ва камфурӯшӣ макунед!(9)
وَالأَرضَ وَضَعَها لِلأَنامِ(10)
Заминро барои мардум қарор дод.(10)
فيها فٰكِهَةٌ وَالنَّخلُ ذاتُ الأَكمامِ(11)
Дар он меваҳост ва дарахтони хурмо бо хӯшаҳое, ки дар ғилофанд.(11)
وَالحَبُّ ذُو العَصفِ وَالرَّيحانُ(12)
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ.(12)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(13)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(13)
خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن صَلصٰلٍ كَالفَخّارِ(14)
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,(14)
وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ(15)
Ва ҷинро аз шӯълае бедуд.(15)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(16)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(16)
رَبُّ المَشرِقَينِ وَرَبُّ المَغرِبَينِ(17)
Парвардигори ду машриқ ва Парвардигори ду мағриб.(17)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(18)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(18)
مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ(19)
Ду дарёро пеш ронд, то ба ҳам расиданд,(19)
بَينَهُما بَرزَخٌ لا يَبغِيانِ(20)
миёнашон пардаест то ба ҳам омехта нашаванд.(20)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(21)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигорагонро дурӯғ мешуморед?(21)
يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَالمَرجانُ(22)
Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.(22)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(23)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(23)
وَلَهُ الجَوارِ المُنشَـٔاتُ فِى البَحرِ كَالأَعلٰمِ(24)
Ва Ӯрост киштиҳое монанди кӯҳ, ки дар дарё мераванд.(24)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(25)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(25)
كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ(26)
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.(26)
وَيَبقىٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلٰلِ وَالإِكرامِ(27)
Ва зоти Парвардигори соҳиби бузургӣ ва икроми туст, ки боқӣ мемонад.(27)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(28)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(28)
يَسـَٔلُهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۚ كُلَّ يَومٍ هُوَ فى شَأنٍ(29)
Ҳар кас, ки дар осмонҳову замин аст, пурсандаи даргоҳи Ӯст ва Ӯ ҳар рӯз дар корест.(29)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(30)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(30)
سَنَفرُغُ لَكُم أَيُّهَ الثَّقَلانِ(31)
Эй ҷинниёну одамиён, ба ҳисоби шумо хоҳем расид!(31)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(32)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(32)
يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ فَانفُذوا ۚ لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطٰنٍ(33)
Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, агар метавонед, ки аз канораҳои осмонҳову замин берун равед, берун равед! Вале берун натавонед рафт, магар бо доштани қудрате.(33)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(34)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(34)
يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَنُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ(35)
Бар шумо шӯълае аз оташ фиристода шавад ё дуде низ пас бо ӯ муқобала натавонед кард.(35)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(36)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(36)
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ(37)
Он гоҳ, ки осмон шикофта шавад, ранге сурх чун ранги чарм хоҳад дошт.(37)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(38)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(38)
فَيَومَئِذٍ لا يُسـَٔلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلا جانٌّ(39)
Пас дар он рӯз аз гуноҳи ҳеҷ ҷинневу одамие напурсанд.(39)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(40)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(40)
يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيمٰهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّوٰصى وَالأَقدامِ(41)
Кофиронро ба нишони қиёфаашон мешиносанд ва аз мӯи ҷилави сар ва пойҳояшон мегиранд.(41)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(42)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(42)
هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتى يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ(43)
Ин ҳамон ҷаҳаннамест, ки гунаҳкорон дурӯғаш мепиндоштанд.(43)
يَطوفونَ بَينَها وَبَينَ حَميمٍ ءانٍ(44)
Ва акнун дар миёни он ва оби ҷӯшон, мегарданд.(44)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(45)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(45)
وَلِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ(46)
Ҳ, ар касро, ки аз истодан ба пешгоҳи Парвардигораш тарсида бошад, ду биҳишт аст.(46)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(47)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(47)
ذَواتا أَفنانٍ(48)
Он ду пур аз дарахтонанд.(48)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(49)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(49)
فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ(50)
Дар он ду, ду чашма ҷорист.(50)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(51)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(51)
فيهِما مِن كُلِّ فٰكِهَةٍ زَوجانِ(52)
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.(52)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(53)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(53)
مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ ۚ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ(54)
Бар бистарҳое, ки астарашон аз истабрақ аст, такя задаанд ва меваҳои он ду биҳишт дар наздикашон бошад.(54)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(55)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(55)
فيهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ(56)
Дар он ҷост заноне, ки ҷуз ба шавҳари худ нанигаранд ва пеш аз биҳиштиён ҳеҷ одамиву ҷинне ба ояҳо даст назадааст.(56)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(57)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(57)
كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَالمَرجانُ(58)
Гӯй, ки он ҳурон монанди ёқуту марҷонанд.(58)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(59)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморад?(59)
هَل جَزاءُ الإِحسٰنِ إِلَّا الإِحسٰنُ(60)
Мукофоти некӣ некисту бас.(60)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(61)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(61)
وَمِن دونِهِما جَنَّتانِ(62)
Ва ғайри онҳо ду биҳишти дигар аст.(62)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(63)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(63)
مُدهامَّتانِ(64)
Аз шиддати сабзӣ моил ба сиёҳианд.(64)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(65)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед,?(65)
فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ(66)
Дар он ду, ду чашмаи ҷӯшанда ҳаст.(66)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(67)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(67)
فيهِما فٰكِهَةٌ وَنَخلٌ وَرُمّانٌ(68)
Дар он ду мева ҳаст ва дарахти хурмо ҳасту анор ҳаст.(68)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(69)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(69)
فيهِنَّ خَيرٰتٌ حِسانٌ(70)
Дар он ҷо занонест нексирату зеборӯй.(70)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(71)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигаратонро дурӯғ мешуморед?(71)
حورٌ مَقصورٰتٌ فِى الخِيامِ(72)
Ҳуроне нигаҳдошташуда дар хаймаҳо.(72)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(73)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(73)
لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ(74)
Пеш аз биҳиштиён ҳеҷ одамеву ҷинне ба онҳо даст назадааст.(74)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(75)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(75)
مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَعَبقَرِىٍّ حِسانٍ(76)
Бар болишҳои сабзу фаршҳои, некӯ такя мезананд.(76)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(77)
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?(77)
تَبٰرَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِى الجَلٰلِ وَالإِكرامِ(78)
Бузург аст номи Парвардигори ту — он соҳиби бузургиву икром!(78)