Al-Qiyamat( القيامة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
AbdolMohammad Ayati(Оятӣ)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ(1)
Қасам мехӯрам ба рӯзи қиёмат(1)
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ(2)
ва қасам мехӯрам ба нафси маломатгар!(2)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ(3)
Оё одамӣ мепиндорад, ки Мо устухонҳояшро гирд нахоҳем овард?(3)
بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ(4)
Оре, мо қодир ҳастем, ки сарангуштҳояшро баробар кунем.(4)
بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ(5)
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад.(5)
يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ(6)
Мепурсад: «Рӯзи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»(6)
فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ(7)
Рӯзе, ки чашмҳо хира шавад(7)
وَخَسَفَ القَمَرُ(8)
ва моҳ тира шавад(8)
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ(9)
ва офтобу моҳ дар як ҷой ҷамъ оянд.(9)
يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ(10)
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»(10)
كَلّا لا وَزَرَ(11)
Ҳаргиз паноҳгоҳе нест!(11)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ(12)
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст!(12)
يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)
Дар ин рӯз одамиро аз ҳар чӣ пешопеш фиристода ва баъд аз худ гузоштааст, хабар медиҳанд.(13)
بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ(14)
Балки одамӣ худро нек мешиносад,(14)
وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ(15)
ҳарчанд ба забон узрҳо оварад.(15)
لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ(16)
Ба шитоб забон ба хондани Қуръон наҷунбон,(16)
إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ(17)
ки ҷамъ овардану хонданаш бар ӯҳдаи Мост,(17)
فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ(18)
Чун хондемаш, ту он хонданро пайравӣ кун,(18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ(19)
Сипас баёни он бар ӯҳдаи Мост.(19)
كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ(20)
Оре, шумо ин ҷаҳони зудгузарро дӯст медоред(20)
وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ(21)
ва охиратро тарк мекунед.(21)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ(22)
Дар он рӯз рӯйҳое ҳаст зебову дурахшон,(22)
إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ(23)
ки сӯи Парвардигорашон назар мекунанд(23)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ(24)
ва рӯйҳое ҳаст гирифтаву турш,(24)
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ(25)
ки медонад он азоби камаршикан бар ӯ фуруд ояд.(25)
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ(26)
Оре, чун ҷон ба гулӯ расад(26)
وَقيلَ مَن ۜ راقٍ(27)
ва гуфта шавад, ки чӣ касест, ки афсун бихонад?(27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ(28)
Ва яқин кунад, ки замони ҷудоӣ фаро расида(28)
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ(29)
ва соқҳои по дар ҳам печида шаванд,(29)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ(30)
он рӯз рӯзи ронданаш ба сӯи Парвардигори туст.(30)
فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ(31)
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст.(31)
وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(32)
Аммо дурӯғ бароварда ва рӯй гардондааст.(32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ(33)
Он гоҳ хиромон назди касонаш рафтааст.(33)
أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(34)
Вой бар ту, пас вой бар ту!(34)
ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(35)
Боз ҳам вой бар ту, пас вой бар ту!(35)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى(36)
Оё инсон мепиндорад, ки ӯро ба ҳоли худ, вогузоштаанд?(36)
أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ(37)
Оё ӯ нутфае аз манӣ, ки дар раҳме рехта шуда, набудааст?(37)
ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ(38)
Сипас лахтае хун? Он гоҳ ба андоми дурусташ биёфарид.(38)
فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(39)
Ва онҳоро ду синф кард: нару мода.(39)
أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ(40)
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?(40)