Al-Mutaffife( المطففين)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Knut Bernström(Knut Bernström)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ(1)
OLYCKLIGA de som snålar med mått och vikt,(1)
الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ(2)
de som vid köp kräver fullt mått,(2)
وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ(3)
men som vållar förlust [för andra när de säljer] genom att mäta och väga upp snålt!(3)
أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ(4)
Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda,(4)
لِيَومٍ عَظيمٍ(5)
ja, [uppväckas] till en fruktansvärd Dag,(5)
يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العٰلَمينَ(6)
då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas Herre(6)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الفُجّارِ لَفى سِجّينٍ(7)
NEJ! Registret över [de handlingar som] de som sjunkit djupt i synd [har begått finns] i Sidjdjeen -(7)
وَما أَدرىٰكَ ما سِجّينٌ(8)
och vad kan låta dig förstå vad Sidjdjeen är? -(8)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(9)
[Det är] en bok med outplånlig skrift.(9)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(10)
Förlorarna denna Dag är de som förnekade sanningen,(10)
الَّذينَ يُكَذِّبونَ بِيَومِ الدّينِ(11)
som förnekade Domens dag!(11)
وَما يُكَذِّبُ بِهِ إِلّا كُلُّ مُعتَدٍ أَثيمٍ(12)
Ingen förnekar den utom den som överträder alla förbud och som sjunkit djupt i synd,(12)
إِذا تُتلىٰ عَلَيهِ ءايٰتُنا قالَ أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ(13)
den som, när Våra budskap läses upp för honom, säger: "[Det där är bara] sagor från förfädernas tid!"(13)
كَلّا ۖ بَل ۜ رانَ عَلىٰ قُلوبِهِم ما كانوا يَكسِبونَ(14)
Nej [de är lögnare]! Det [onda] de har gjort har förlamat deras hjärtan!(14)
كَلّا إِنَّهُم عَن رَبِّهِم يَومَئِذٍ لَمَحجوبونَ(15)
Nej! Denna Dag kommer de förvisso att se sig utestängda från Guds nåd(15)
ثُمَّ إِنَّهُم لَصالُوا الجَحيمِ(16)
och de kommer helt säkert att brinna i helvetets eld,(16)
ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(17)
medan de [hör en röst] säga: "Det är detta som ni brukade kalla en lögn!"(17)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الأَبرارِ لَفى عِلِّيّينَ(18)
NEJ! Registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `Illiyyun -(18)
وَما أَدرىٰكَ ما عِلِّيّونَ(19)
och vad kan låta dig förstå vad `Illiyyun är? -(19)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(20)
Det [är] en bok med outplånlig skrift,(20)
يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ(21)
bevittnad av dem som är i Guds närhet.(21)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(22)
De gudfruktiga skall förvisso finna salighet.(22)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(23)
[När de, vilande] på högsäten, betraktar [allt det som deras Herre har skänkt dem](23)
تَعرِفُ فى وُجوهِهِم نَضرَةَ النَّعيمِ(24)
kommer deras ansikten att ses stråla av lycka.(24)
يُسقَونَ مِن رَحيقٍ مَختومٍ(25)
De skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [Guds eget] sigill,(25)
خِتٰمُهُ مِسكٌ ۚ وَفى ذٰلِكَ فَليَتَنافَسِ المُتَنٰفِسونَ(26)
[ett sigill] med [doft av] mysk. Låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] -(26)
وَمِزاجُهُ مِن تَسنيمٍ(27)
blandat med [vatten från en källa vars namn är] Tasneem,(27)
عَينًا يَشرَبُ بِهَا المُقَرَّبونَ(28)
en dryck för dem som är i Guds närhet.(28)
إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ ءامَنوا يَضحَكونَ(29)
DE som har slagit sig till ro med sin synd försöker göra de troende till åtlöje,(29)
وَإِذا مَرّوا بِهِم يَتَغامَزونَ(30)
och när de går förbi [någon av] dem utbyter de sinsemellan menande blickar;(30)
وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ(31)
när de sedan återvänder till de sina [fortsätter de] med sina skämt.(31)
وَإِذا رَأَوهُم قالوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالّونَ(32)
Och när de ser dem säger de: "De där [människorna] har sannerligen gått vilse!"(32)
وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ(33)
Men de hade inget uppdrag att vaka över de troende!(33)
فَاليَومَ الَّذينَ ءامَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ(34)
På denna [Uppståndelsens] dag skall de troende kunna se med [medlidsamt] löje på dem som förnekade sanningen;(34)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(35)
[där de sitter] på tronerna [i paradiset] kommer de att bevittna [deras straff och säga till varandra:](35)
هَل ثُوِّبَ الكُفّارُ ما كانوا يَفعَلونَ(36)
"Har inte förnekarna fått en [rättvis] lön för sina handlingar?"(36)