Al-Mursalat( المرسلات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Knut Bernström(Knut Bernström)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا(1)
JAG KALLAR till vittnen [vindarna] som sänds ut, en efter en(1)
فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا(2)
och som kan växa till en rasande orkan!(2)
وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا(3)
Och [uppenbarelserna] som lägger fram [sanningen](3)
فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا(4)
och därmed skiljer [rätt från orätt](4)
فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا(5)
och ger en påminnelse,(5)
عُذرًا أَو نُذرًا(6)
som befriar på samma gång som den varnar!(6)
إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ(7)
DET SOM har lovats er skall helt visst komma,(7)
فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت(8)
när stjärnorna förlorar sitt ljus,(8)
وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت(9)
och himlen rämnar,(9)
وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت(10)
och bergen [smulas sönder till stoft] som skingras för vinden,(10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت(11)
och timmen slår då sändebuden kallas fram [för att vittna].(11)
لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت(12)
Vilken är den Dag då detta skall ske(12)
لِيَومِ الفَصلِ(13)
[Det är] Åtskillnadens dag!(13)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ(14)
Vad kan låta dig förstå vad Åtskillnadens dag betyder(14)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(15)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(15)
أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ(16)
Lät Vi inte [förnekarna] i gångna tider gå under(16)
ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ(17)
Och Vi skall låta senare tiders [förnekare] följa dem!(17)
كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(18)
Så behandlar Vi de obotfärdiga syndarna!(18)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(19)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(19)
أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ(20)
Skapade Vi er inte av en oansenlig vätska(20)
فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ(21)
som Vi sedan lämnade i [skötets] säkra förvar(21)
إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ(22)
till en fastställd tidpunkt(22)
فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ(23)
Så har Vi fogat det - och hur förträffligt har Vi inte fogat det!(23)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(24)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(24)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا(25)
Har Vi inte gjort jorden till en behållare [som rymmer](25)
أَحياءً وَأَموٰتًا(26)
levande och döda?(26)
وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا(27)
Och sänkt ned i den höga, fast förankrade berg och gett er sött vatten att dricka?(27)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(28)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(28)
انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(29)
FORTSÄTT er väg mot den [verklighet] som ni alltid förnekade!(29)
انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ(30)
Fortsätt mot den tredubbla skuggan,(30)
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ(31)
som varken svalkar eller ger skydd mot lågorna,(31)
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ(32)
vilka liksom stockarna [i en brasa] sänder ut gnistor(32)
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ(33)
[i en oavbruten ström], som ett rep tvinnat av eld!(33)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(34)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(34)
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ(35)
De kommer inte att kunna säga något denna Dag;(35)
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ(36)
ingen kommer att tillåtas urskulda sig.(36)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(37)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(37)
هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ(38)
Det är Åtskillnadens dag [då Gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "Vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;(38)
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ(39)
har ni någon [oprövad] krigslist [för att slingra er undan straffet], använd den då mot Mig!"(39)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(40)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(40)
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ(41)
DE SOM fruktade Gud skall få njuta av [svalkande] skugga bland [porlande] källor,(41)
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ(42)
och alla frukter som de har lust till [skall de få].(42)
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ(43)
[Och de skall uppmanas:] "Ät och drick av hjärtans lust; [detta är belöningen] för era handlingar [i livet]!"(43)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(44)
Så lönar Vi dem som gör det goda och det rätta;(44)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(45)
men förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(45)
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ(46)
ÄT OCH gläds åt livet en liten tid, ni trotsiga, obotfärdiga syndare!(46)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(47)
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(47)
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ(48)
När de uppmanades att böja ryggen [inför Gud], böjde de den inte;(48)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(49)
ja, förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!(49)
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ(50)
På vilket budskap skall de hädanefter tro?(50)