Az-Zariyat( الذاريات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Mahmud Muhammad Abduh(Mahmud Muhammad Abduh)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالذّٰرِيٰتِ ذَروًا(1)
Eebe wuxuu ku dhaartay dabaysha (Carrada kicisa).(1)
فَالحٰمِلٰتِ وِقرًا(2)
Iyo daruurta xambaarta culayska (Roobka).(2)
فَالجٰرِيٰتِ يُسرًا(3)
iyo doonnida sida fudud u socota.(3)
فَالمُقَسِّمٰتِ أَمرًا(4)
Iyo Malaa'igta amarka qaybisa.(4)
إِنَّما توعَدونَ لَصادِقٌ(5)
Ee dadow waxa laydiinku goodin waa run.(5)
وَإِنَّ الدّينَ لَوٰقِعٌ(6)
Abaalmarintuna waa sugantahay.(6)
وَالسَّماءِ ذاتِ الحُبُكِ(7)
Samada yuu Eebe ku dhaartay ee quruxda iyo waddooyinka leh.(7)
إِنَّكُم لَفى قَولٍ مُختَلِفٍ(8)
Ee dadow waxaad ku sugantihiin hadal is khilaafsan.(8)
يُؤفَكُ عَنهُ مَن أُفِكَ(9)
Iimaankana waxaa laga iilaa ruux dhumay.(9)
قُتِلَ الخَرّٰصونَ(10)
Waxaana la nacladay Beenalayaasha.(10)
الَّذينَ هُم فى غَمرَةٍ ساهونَ(11)
Ee ah kuwa xumaantooda (baadinimadooda) ku dhexhilmaansan.(11)
يَسـَٔلونَ أَيّانَ يَومُ الدّينِ(12)
waxay waydiin goorta abaalmarinta (qiyaamada).(12)
يَومَ هُم عَلَى النّارِ يُفتَنونَ(13)
Waana maalinta naarta lagu gubi.(13)
ذوقوا فِتنَتَكُم هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَستَعجِلونَ(14)
Laguna dhihi dhadhamiya caddibaddii aad dadajisanayseen.(14)
إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ(15)
Kuwa dhawrsaday waxay ku sugnaan Jannooyin iyo Ilo.(15)
ءاخِذينَ ما ءاتىٰهُم رَبُّهُم ۚ إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُحسِنينَ(16)
Iyagoo qaadan waxa Eebe siiyay, maxaayeelay waxay ahaayeen horay kuwo wanaag fala.(16)
كانوا قَليلًا مِنَ الَّيلِ ما يَهجَعونَ(17)
Waxayna ahaayeen kuwo wax yar Habeenkii seexda.(17)
وَبِالأَسحارِ هُم يَستَغفِرونَ(18)
Waagana way dambi dhaaf waydiisanayeen.(18)
وَفى أَموٰلِهِم حَقٌّ لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ(19)
Xoolohoodana xaq bay ku leeyihiin kuwa waydiista iyo kadhibaataysan.(19)
وَفِى الأَرضِ ءايٰتٌ لِلموقِنينَ(20)
Dhulkana waxaa ugu sugan calaamooyin kuwa wax yaqiinin.(20)
وَفى أَنفُسِكُم ۚ أَفَلا تُبصِرونَ(21)
Naftiinna miyaydaan arkaynin (waana qaadasho).(21)
وَفِى السَّماءِ رِزقُكُم وَما توعَدونَ(22)
Samada yuuna jiraa risqigiinnu iyo waxa laydiin yaboohi.(22)
فَوَرَبِّ السَّماءِ وَالأَرضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثلَ ما أَنَّكُم تَنطِقونَ(23)
Ebaha Cirka iyo dhulka yaan ku dhaarannaye waxa quraanku sheegi waa suganyahay sida hadalkiinna oo kale.(23)
هَل أَتىٰكَ حَديثُ ضَيفِ إِبرٰهيمَ المُكرَمينَ(24)
Ma ku soo gaadhay warkii martidii (Nabi) Ibraahiim ee sharafta lahayd.(24)
إِذ دَخَلوا عَلَيهِ فَقالوا سَلٰمًا ۖ قالَ سَلٰمٌ قَومٌ مُنكَرونَ(25)
Markay salaameenna, isna uu salaantii ka celiyey yidhi waxaad tihiin kuwo aan la oqoonnin.(25)
فَراغَ إِلىٰ أَهلِهِ فَجاءَ بِعِجلٍ سَمينٍ(26)
Markaasu aaday ehelkiisii lana yimid Dibi shilis (una gawracay).(26)
فَقَرَّبَهُ إِلَيهِم قالَ أَلا تَأكُلونَ(27)
Una soo dhaweeyay isagoo ku leh maxaad u cuni waydeen.(27)
فَأَوجَسَ مِنهُم خيفَةً ۖ قالوا لا تَخَف ۖ وَبَشَّروهُ بِغُلٰمٍ عَليمٍ(28)
Wuxuuna naftiisa ka kasay cabsi xaggooda ah, waxayna ku dheheen ha cabsanin, waxayna ugu bishaareeyeen wiil cilmi yeelan,(28)
فَأَقبَلَتِ امرَأَتُهُ فى صَرَّةٍ فَصَكَّت وَجهَها وَقالَت عَجوزٌ عَقيمٌ(29)
Markaasay soo qaabishay haweenaydiisii iyadoo ku qaylyi wajigana garaaci Ma Habar mandhalays ah (yaa wax dhali).(29)
قالوا كَذٰلِكِ قالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الحَكيمُ العَليمُ(30)
waxayna ku dheheen xaalku waa saas, Eebahaaga falkasan ee waxwalba og yaa yidhi(30)
۞ قالَ فَما خَطبُكُم أَيُّهَا المُرسَلونَ(31)
(Nabi Ibraahim) wuxuu ku yidhi xaalkiinnu see yahay kuwayohow la soo diray.(31)
قالوا إِنّا أُرسِلنا إِلىٰ قَومٍ مُجرِمينَ(32)
Waxayna dheheen waxaa lanoo soo diray qoon dambiilayaal ah.(32)
لِنُرسِلَ عَلَيهِم حِجارَةً مِن طينٍ(33)
Si aan ugu soo dirro korkooda dhagaxyo dhoobo (kulul).(33)
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلمُسرِفينَ(34)
Oo Eebe agtiisa loogu calaameeyay kuwa xadgudbay.(34)
فَأَخرَجنا مَن كانَ فيها مِنَ المُؤمِنينَ(35)
Markaasaan ka bixinnay kuwii mu'miniinta ahaa oo ku dhexjiray.(35)
فَما وَجَدنا فيها غَيرَ بَيتٍ مِنَ المُسلِمينَ(36)
kamana aannaan helin waxaan halguri oo muslin ah ahayn.(36)
وَتَرَكنا فيها ءايَةً لِلَّذينَ يَخافونَ العَذابَ الأَليمَ(37)
Waxaana kaga tagnay dhexdeeda calaamad (ay ku waana qaatan) kuwa ka cabsan caddibaad daran.(37)
وَفى موسىٰ إِذ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ فِرعَونَ بِسُلطٰنٍ مُبينٍ(38)
(Nabi) Muusana calaamo lagu waana qaatu ahaa markaan u dirray Fircoon isagoo wata xujo cad.(38)
فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَقالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ(39)
Wuuna jeedsaday isagoo la jira colkiisii, wuxuuna ku yidhi waa Saaxir ama waa waalanyahay.(39)
فَأَخَذنٰهُ وَجُنودَهُ فَنَبَذنٰهُم فِى اليَمِّ وَهُوَ مُليمٌ(40)
Markaasaan qabannay (ciqaabnay) isaga iyo Askartiisiiba, waxaana ku tuurray Badda isagoo la dagaalay.(40)
وَفى عادٍ إِذ أَرسَلنا عَلَيهِمُ الرّيحَ العَقيمَ(41)
Ree Caadna (calaamo lagu waana qaato yaa ku sugan) markaan ku dirray dabayl wax halaagta.(41)
ما تَذَرُ مِن شَيءٍ أَتَت عَلَيهِ إِلّا جَعَلَتهُ كَالرَّميمِ(42)
Wax kasta oy martana ka dhigi wax tirtiran.(42)
وَفى ثَمودَ إِذ قيلَ لَهُم تَمَتَّعوا حَتّىٰ حينٍ(43)
Ree Thamuudna (Calaamo lagu waana qaato yaa ku sugan) markii lagu yidhi taaxaysta ilaa waqti.(43)
فَعَتَوا عَن أَمرِ رَبِّهِم فَأَخَذَتهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُم يَنظُرونَ(44)
Waxayna iska kibriyeen amarkii Eebe, waxaana qabtay Qaylo daran iyagoo eegi.(44)
فَمَا استَطٰعوا مِن قِيامٍ وَما كانوا مُنتَصِرينَ(45)
Mana ayna karin kicid, isumana ayna gargaarin.(45)
وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ ۖ إِنَّهُم كانوا قَومًا فٰسِقينَ(46)
(Nabi) Nuux qoomkiisiina waa horreeyeen, waxayna ahaayeen kuwo faasiqiin ah,(46)
وَالسَّماءَ بَنَينٰها بِأَيي۟دٍ وَإِنّا لَموسِعونَ(47)
Samada annagaa u dhisnay si xoog ah, waana waasicinnay.(47)
وَالأَرضَ فَرَشنٰها فَنِعمَ المٰهِدونَ(48)
Dhulkana waan gogollay cid wax gogoshana annagaa u fiican (Eebe).(48)
وَمِن كُلِّ شَيءٍ خَلَقنا زَوجَينِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ(49)
Waxwalbana waxaan ka abuurray laba nooc, si aad ugu waana qaadataan.(49)
فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(50)
Ee Eebe u carara (toobad keena), waxaana idiin ahay dige cade (muuqda).(50)
وَلا تَجعَلوا مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(51)
Hana yeelina Eebe miciisa ilaah kale, waxaan idiin ahay dige cade;.(51)
كَذٰلِكَ ما أَتَى الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِن رَسولٍ إِلّا قالوا ساحِرٌ أَو مَجنونٌ(52)
Xaalku waa saas, Gaaladii ReeMakaad ka horreysayna markastoo Rasuul uyimaado waxay dhihi jireen waa Saaxir ama waa waalanyahay.(52)
أَتَواصَوا بِهِ ۚ بَل هُم قَومٌ طاغونَ(53)
Miyay isu dardaarmeen arrintaas, waase qoom xadgudbay.(53)
فَتَوَلَّ عَنهُم فَما أَنتَ بِمَلومٍ(54)
Ee Nabiyow iskaga jeedsado xaggooda, ma tihid mid la dagaaliye (Eebe agtiisa).(54)
وَذَكِّر فَإِنَّ الذِّكرىٰ تَنفَعُ المُؤمِنينَ(55)
Ee wax waani, waanaduna waxay anfici mu'minintee.(55)
وَما خَلَقتُ الجِنَّ وَالإِنسَ إِلّا لِيَعبُدونِ(56)
Jinni iyo Insi waxaan Cibaadadayda ahayn uma abuurin.(56)
ما أُريدُ مِنهُم مِن رِزقٍ وَما أُريدُ أَن يُطعِمونِ(57)
Kamana doonaayo Risqi, iyo inay i quudiyaan.(57)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتينُ(58)
Illeen Eebe umbaa ah arsuqe xoogbadane.(58)
فَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ذَنوبًا مِثلَ ذَنوبِ أَصحٰبِهِم فَلا يَستَعجِلونِ(59)
59 Kuwii dulmiilowga ahaa waxaa u sugnaaday. Qyb (ciqaab ah) oo la mid ah tii saaxiibbadoodii (ka horreeyey) ee ha dadajisanin.(59)
فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِن يَومِهِمُ الَّذى يوعَدونَ(60)
Halaag wuxuu usugnaaday kuwii gaaloobay maalintoodii (Qiyaame) ee loogu yaboohay.(60)