Abasa( عبس)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
V. Porokhova(Порохова)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ عَبَسَ وَتَوَلّىٰ(1)
(Пророк) нахмурился и отвернулся(1)
أَن جاءَهُ الأَعمىٰ(2)
Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).(2)
وَما يُدريكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّىٰ(3)
Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?(3)
أَو يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكرىٰ(4)
И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.(4)
أَمّا مَنِ استَغنىٰ(5)
Тому же, кто богат (и знатен),(5)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدّىٰ(6)
Ты обращаешь все свое вниманье.(6)
وَما عَلَيكَ أَلّا يَزَّكّىٰ(7)
Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа).(7)
وَأَمّا مَن جاءَكَ يَسعىٰ(8)
А тем же, кто со тщанием к тебе приходит,(8)
وَهُوَ يَخشىٰ(9)
Испытывая (в сердце) страх,(9)
فَأَنتَ عَنهُ تَلَهّىٰ(10)
Пренебрегаешь ты.(10)
كَلّا إِنَّها تَذكِرَةٌ(11)
Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне!(11)
فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ(12)
И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.(12)
فى صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ(13)
Оно - в Писаниях почетных,(13)
مَرفوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ(14)
Исполненных величия и чистоты,(14)
بِأَيدى سَفَرَةٍ(15)
Начертанных руками слуг Господних,(15)
كِرامٍ بَرَرَةٍ(16)
Почтенных и благочестивых.(16)
قُتِلَ الإِنسٰنُ ما أَكفَرَهُ(17)
Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?(17)
مِن أَىِّ شَيءٍ خَلَقَهُ(18)
И из чего Господь создал его?(18)
مِن نُطفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)
Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил,(19)
ثُمَّ السَّبيلَ يَسَّرَهُ(20)
И облегчил его пути земные.(20)
ثُمَّ أَماتَهُ فَأَقبَرَهُ(21)
Затем Он в смерть его поверг и уложил в могилу.(21)
ثُمَّ إِذا شاءَ أَنشَرَهُ(22)
Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять.(22)
كَلّا لَمّا يَقضِ ما أَمَرَهُ(23)
Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!(23)
فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ إِلىٰ طَعامِهِ(24)
Пусть взглянет он на свою пищу.(24)
أَنّا صَبَبنَا الماءَ صَبًّا(25)
(Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили(25)
ثُمَّ شَقَقنَا الأَرضَ شَقًّا(26)
И расщепили землю(26)
فَأَنبَتنا فيها حَبًّا(27)
Для прорастанья злаков,(27)
وَعِنَبًا وَقَضبًا(28)
И виноградных лоз, и трав съедобных,(28)
وَزَيتونًا وَنَخلًا(29)
Оливковых и финиковых пальм.(29)
وَحَدائِقَ غُلبًا(30)
И возвели сады густые,(30)
وَفٰكِهَةً وَأَبًّا(31)
И фрукты, и луга(31)
مَتٰعًا لَكُم وَلِأَنعٰمِكُم(32)
Для пользы вам и вашему скоту.(32)
فَإِذا جاءَتِ الصّاخَّةُ(33)
И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,(33)
يَومَ يَفِرُّ المَرءُ مِن أَخيهِ(34)
В тот День Покинет человек родного брата,(34)
وَأُمِّهِ وَأَبيهِ(35)
Отца и мать,(35)
وَصٰحِبَتِهِ وَبَنيهِ(36)
Супругу и детей, -(36)
لِكُلِّ امرِئٍ مِنهُم يَومَئِذٍ شَأنٌ يُغنيهِ(37)
У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна.(37)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ مُسفِرَةٌ(38)
В тот День Сияющими будут лица у одних,(38)
ضاحِكَةٌ مُستَبشِرَةٌ(39)
На них - и смех, и радость.(39)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ عَلَيها غَبَرَةٌ(40)
Другие ж лица В этот День Покроет пыль(40)
تَرهَقُها قَتَرَةٌ(41)
И прах падет на них, -(41)
أُولٰئِكَ هُمُ الكَفَرَةُ الفَجَرَةُ(42)
Такими будут (лица) распутников и нечестивых.(42)