Ar-Rahman( الرحمن)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الرَّحمٰنُ(1)
Милостивый -(1)
عَلَّمَ القُرءانَ(2)
Он научил Корану.(2)
خَلَقَ الإِنسٰنَ(3)
Он создал человека,(3)
عَلَّمَهُ البَيانَ(4)
Научил его красноречию.(4)
الشَّمسُ وَالقَمَرُ بِحُسبانٍ(5)
Солнце и луна в срочное время,(5)
وَالنَّجمُ وَالشَّجَرُ يَسجُدانِ(6)
Травы и дерева поклоняются Ему.(6)
وَالسَّماءَ رَفَعَها وَوَضَعَ الميزانَ(7)
Небеса возвысил Он и поставил на них весы,(7)
أَلّا تَطغَوا فِى الميزانِ(8)
Для того, чтобы вы не уклонялись от правильности в весе.(8)
وَأَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَلا تُخسِرُوا الميزانَ(9)
Соблюдайте правильный вес, и не портите весов.(9)
وَالأَرضَ وَضَعَها لِلأَنامِ(10)
Землю Он предоставил человекам.(10)
فيها فٰكِهَةٌ وَالنَّخلُ ذاتُ الأَكمامِ(11)
На ней плоды, пальмы, распускающиеся чашечки цветов,(11)
وَالحَبُّ ذُو العَصفِ وَالرَّيحانُ(12)
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.(12)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(13)
Какое из благодеяний Господа вашего вы оба почтете ложным?(13)
خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن صَلصٰلٍ كَالفَخّارِ(14)
Он сотворил человека из глины, как горшечник,(14)
وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ(15)
А гениев сотворил из чистого пламени огня.(15)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(16)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(16)
رَبُّ المَشرِقَينِ وَرَبُّ المَغرِبَينِ(17)
Он Господь двух востоков и Господь двух западов.(17)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(18)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(18)
مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ(19)
Он не дает смешаться двум морям, готовым слиться между собою.(19)
بَينَهُما بَرزَخٌ لا يَبغِيانِ(20)
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.(20)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(21)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(21)
يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَالمَرجانُ(22)
Из обоих получают жемчуг и кораллы.(22)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(23)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(23)
وَلَهُ الجَوارِ المُنشَـٔاتُ فِى البَحرِ كَالأَعلٰمِ(24)
В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.(24)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(25)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(25)
كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ(26)
Все, что на ней, исчезнет,(26)
وَيَبقىٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلٰلِ وَالإِكرامِ(27)
Пребудет вечно только лице Господа твоего, владыки славы и величия.(27)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(28)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(28)
يَسـَٔلُهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۚ كُلَّ يَومٍ هُوَ فى شَأنٍ(29)
Все, кто ни есть на небесах и на земле, просят Его: в каждый день Он за каким либо делом.(29)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(30)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(30)
سَنَفرُغُ لَكُم أَيُّهَ الثَّقَلانِ(31)
Со временем Мы удосужимся и до вас, о два главнейшие вида Моих тварей!(31)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(32)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(32)
يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ فَانفُذوا ۚ لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطٰنٍ(33)
О сонм гениев и людей! Если вы можете проникнуть в страны небес и земли, то проникните; но проникните туда только тогда, когда у вас есть для этого сила.(33)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(34)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(34)
يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَنُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ(35)
На вас пошлется струя яркого огня и поток искрящегося пламени: над ним вам не быть победителями.(35)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(36)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(36)
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ(37)
Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа.(37)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(38)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(38)
فَيَومَئِذٍ لا يُسـَٔلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلا جانٌّ(39)
В тот день ни людям, ни гениям не будет допроса в грехе их.(39)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(40)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(40)
يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيمٰهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّوٰصى وَالأَقدامِ(41)
Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги.(41)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(42)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(42)
هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتى يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ(43)
Вот геенна, которую беззаконники считали ложью.(43)
يَطوفونَ بَينَها وَبَينَ حَميمٍ ءانٍ(44)
Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов.(44)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(45)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(45)
وَلِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ(46)
Тем, которые боятся места Господа своего, будут два сада(46)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(47)
(Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?)(47)
ذَواتا أَفنانٍ(48)
Обильные деревами.(48)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(49)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(49)
فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ(50)
В обоих по два текущих источника.(50)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(51)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(51)
فيهِما مِن كُلِّ فٰكِهَةٍ زَوجانِ(52)
В обоих по два рода всяких плодов.(52)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(53)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(53)
مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ ۚ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ(54)
- опираясь на постели, у которых подкладка из шелковых тканей, когда плоды обоих садов к ним близки.(54)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(55)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(55)
فيهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ(56)
В них будут скромные взором, с которыми прежде них не сообщались ни люди, ни гении.(56)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(57)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(57)
كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَالمَرجانُ(58)
Они подобны яхонтам и кораллам.(58)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(59)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(59)
هَل جَزاءُ الإِحسٰنِ إِلَّا الإِحسٰنُ(60)
Награда за добро не добро ли?(60)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(61)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(61)
وَمِن دونِهِما جَنَّتانِ(62)
Но кроме тех двух, еще два сада(62)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(63)
(Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?)(63)
مُدهامَّتانِ(64)
Темнозеленые.(64)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(65)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(65)
فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ(66)
В обоих два многоводные источника.(66)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(67)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(67)
فيهِما فٰكِهَةٌ وَنَخلٌ وَرُمّانٌ(68)
В обоих плоды, пальмы, гранаты.(68)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(69)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(69)
فيهِنَّ خَيرٰتٌ حِسانٌ(70)
В них добротные, красивые(70)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(71)
(Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?)(71)
حورٌ مَقصورٰتٌ فِى الخِيامِ(72)
черноокие, укрытые в шатрах.(72)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(73)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(73)
لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ(74)
С ними прежде них не сообщались ни люди, ни гении.(74)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(75)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(75)
مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَعَبقَرِىٍّ حِسانٍ(76)
Они будут возлежать, облокотившись на зеленые подушки и на прекрасные габкарийские ковры.(76)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ(77)
Какое из благодеяний Господа вашего вы почтете ложным?(77)
تَبٰرَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِى الجَلٰلِ وَالإِكرامِ(78)
Да будет благословенно имя Господа твоего, владыки славы и величия!(78)