An-Nabaa( النبأ)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ عَمَّ يَتَساءَلونَ(1)
О чем расспрашивают они друг друга?(1)
عَنِ النَّبَإِ العَظيمِ(2)
О великой вести,(2)
الَّذى هُم فيهِ مُختَلِفونَ(3)
О которой они между собой разногласят?(3)
كَلّا سَيَعلَمونَ(4)
Действительно, скоро они узнают её;(4)
ثُمَّ كَلّا سَيَعلَمونَ(5)
Да, действительно, скоро узнают.(5)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ مِهٰدًا(6)
Не Мы ли установили землю как ложе,(6)
وَالجِبالَ أَوتادًا(7)
И горы как столбы?(7)
وَخَلَقنٰكُم أَزوٰجًا(8)
Мы сотворили вас четами,(8)
وَجَعَلنا نَومَكُم سُباتًا(9)
И установили вам сон для успокоения;(9)
وَجَعَلنَا الَّيلَ لِباسًا(10)
Ночь установили для вас покрывалом,(10)
وَجَعَلنَا النَّهارَ مَعاشًا(11)
А день установили временем для снискания жизненных потребностей.(11)
وَبَنَينا فَوقَكُم سَبعًا شِدادًا(12)
Мы устроили над вами семь твердей,(12)
وَجَعَلنا سِراجًا وَهّاجًا(13)
И остановили светило, ярко пылающее.(13)
وَأَنزَلنا مِنَ المُعصِرٰتِ ماءً ثَجّاجًا(14)
Проливаем из облак дождь, обильно льющийся,(14)
لِنُخرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَباتًا(15)
Чтобы им возращать хлеб и все произрастения,(15)
وَجَنّٰتٍ أَلفافًا(16)
Сады с деревами ветвистыми.(16)
إِنَّ يَومَ الفَصلِ كانَ ميقٰتًا(17)
Истинно, день разделения есть определенный срок времени,(17)
يَومَ يُنفَخُ فِى الصّورِ فَتَأتونَ أَفواجًا(18)
Есть день, в который протрубится в трубу, и вы пойдете толпами;(18)
وَفُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَت أَبوٰبًا(19)
Раскроется небо и сделается вратами;(19)
وَسُيِّرَتِ الجِبالُ فَكانَت سَرابًا(20)
Двинутся с места горы и покажутся маревом.(20)
إِنَّ جَهَنَّمَ كانَت مِرصادًا(21)
Геенна будет подстерегалищем,(21)
لِلطّٰغينَ مَـٔابًا(22)
Уклонившимся от правды пристанищем.(22)
لٰبِثينَ فيها أَحقابًا(23)
В ней они останутся на известные годины.(23)
لا يَذوقونَ فيها بَردًا وَلا شَرابًا(24)
Там они не вкусят прохлады, не будет им другого питья,(24)
إِلّا حَميمًا وَغَسّاقًا(25)
Кроме воды кипящей и смрадной,(25)
جَزاءً وِفاقًا(26)
В воздаяние, в отплату(26)
إِنَّهُم كانوا لا يَرجونَ حِسابًا(27)
За то, что не думали об отчете за себя,(27)
وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا كِذّابًا(28)
Считали наши знамения ложью, крайней ложью,(28)
وَكُلَّ شَيءٍ أَحصَينٰهُ كِتٰبًا(29)
Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу.(29)
فَذوقوا فَلَن نَزيدَكُم إِلّا عَذابًا(30)
Наслаждайтесь! Мы вам ничего не прибавим кроме муки.(30)
إِنَّ لِلمُتَّقينَ مَفازًا(31)
А для благочестивых блаженное жилище:(31)
حَدائِقَ وَأَعنٰبًا(32)
Сады и виноградники,(32)
وَكَواعِبَ أَترابًا(33)
Полногрудые, равные им по летам;(33)
وَكَأسًا دِهاقًا(34)
И полные чаши.(34)
لا يَسمَعونَ فيها لَغوًا وَلا كِذّٰبًا(35)
Там не услышат они не пустословия, ни лжи.(35)
جَزاءً مِن رَبِّكَ عَطاءً حِسابًا(36)
Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние(36)
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُمَا الرَّحمٰنِ ۖ لا يَملِكونَ مِنهُ خِطابًا(37)
От Господа небес, земли и того, что между ними, от Милостивого. Они не возмогут тогда обратить к Нему речи своей,(37)
يَومَ يَقومُ الرّوحُ وَالمَلٰئِكَةُ صَفًّا ۖ لا يَتَكَلَّمونَ إِلّا مَن أَذِنَ لَهُ الرَّحمٰنُ وَقالَ صَوابًا(38)
В этот день, в который дух и ангелы станут чинами, будут говорить только те, которым позволит Милостивый, и они скажут только верное.(38)
ذٰلِكَ اليَومُ الحَقُّ ۖ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ مَـٔابًا(39)
Этот день есть несомненный день. Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему.(39)
إِنّا أَنذَرنٰكُم عَذابًا قَريبًا يَومَ يَنظُرُ المَرءُ ما قَدَّمَت يَداهُ وَيَقولُ الكافِرُ يٰلَيتَنى كُنتُ تُرٰبًا(40)
Мы даем вам знать о муке, уже близкой; о дне, в который человек увидит то, что приготовили руки его, и в который нечестивый скажет: "О если бы я сделался прахом!"(40)