Al-Qiyamat( القيامة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ(1)
Клянусь днем воскресения;(1)
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ(2)
Клянусь душою, саму себя упрекающей:(2)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ(3)
Уже ли человек думает, что Нам не собрать костей его?(3)
بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ(4)
Напротив; Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его.(4)
بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ(5)
А человек хочет своевольствовать пред Ним!(5)
يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ(6)
Он спрашивает: "Когда день воскресения?"(6)
فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ(7)
Тогда, когда зрение помрачится,(7)
وَخَسَفَ القَمَرُ(8)
И луна затмится,(8)
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ(9)
И солнце с луной соединится.(9)
يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ(10)
В тот день человек скажет: "Где мне убежище?"(10)
كَلّا لا وَزَرَ(11)
Нет, не будет никакого верного прибежища.(11)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ(12)
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.(12)
يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.(13)
بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ(14)
Истинно, человек будет верным обличителем самого себя,(14)
وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ(15)
Хотя бы желал принести извинения за себя.(15)
لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ(16)
Не произноси его языком твоим торопливо.(16)
إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ(17)
Наше дело составить его и прочитать его;(17)
فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ(18)
Потому, когда Мы читаем его, тогда и ты читай его, следуя за Нами.(18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ(19)
После того, Наше дело изъяснить его.(19)
كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ(20)
Так; но вы любите скоротечное(20)
وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ(21)
И оставляете будущее.(21)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ(22)
В тот день у некоторых лица будут сияющие,(22)
إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ(23)
Взирающие на Господа их(23)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ(24)
В тот день у некоторых лица будут мрачные,(24)
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ(25)
Какими бывают у людей при мысли о совершающимся над ними бедствии.(25)
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ(26)
Истинно, когда она дойдет до самой гортани,(26)
وَقيلَ مَن ۜ راقٍ(27)
Когда скажут: "Кто заклинатель?" -(27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ(28)
Когда он поймет, что для него разлука -(28)
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ(29)
Когда соединится голень с голенью:(29)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ(30)
В тот день его погонят ко Господу твоему.(30)
فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ(31)
Он не имел уверенности и не молился,(31)
وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(32)
А верил лжи и удалился.(32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ(33)
Ушел к своим и развеличался.(33)
أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(34)
Горе тебе, и еще горе!(34)
ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(35)
И за тем, горе тебе, и еще горе!(35)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى(36)
Уже ли человек думает, что он остается без присмотра?(36)
أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ(37)
Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа?(37)
ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ(38)
Не был он потом куском сгустившейся крови? И Он устроил его и дал ему соразмерность членов.(38)
فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(39)
Он производит из него чету - мужчину и женщину:(39)
أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ(40)
Не так же ли может Он оживить и мертвых?(40)