Al-Mursalat( المرسلات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا(1)
Клянусь посылаемыми поочередно,(1)
فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا(2)
Несущимися быстро;(2)
وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا(3)
Клянусь показывающими ясно,(3)
فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا(4)
Различающими верно,(4)
فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا(5)
Передающими наставления,(5)
عُذرًا أَو نُذرًا(6)
И прощение и угрозу:(6)
إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ(7)
Предвозвещенное вам уже готово совершиться.(7)
فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت(8)
Когда звезды уничтожатся,(8)
وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت(9)
Когда небо расколется,(9)
وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت(10)
Когда горы сдвинутся с оснований,(10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت(11)
Когда пророки предстанут в определенное время:(11)
لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت(12)
Тогда до какого дня будет ещё отсрочено?(12)
لِيَومِ الفَصلِ(13)
До дня разделения.(13)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ(14)
О если бы ты узнал, что такое день разделения!(14)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(15)
В тот день горе верующим в ложь!(15)
أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ(16)
Не погубили ли Мы прежних,(16)
ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ(17)
И потом не заменили ли их другими?(17)
كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(18)
Таковы наши действия с законопреступниками.(18)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(19)
В тот день горе верующим в ложь!(19)
أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ(20)
Не творим ли Мы вас из презренной влаги?(20)
فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ(21)
А потом помещаем ее в надежном месте,(21)
إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ(22)
До определенной череды?(22)
فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ(23)
Так Мы учредили: а потому какие Мы превосходные учредители!(23)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(24)
В тот день горе верующим в ложь!(24)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا(25)
Не сделали ли Мы земли поместилищем(25)
أَحياءً وَأَموٰتًا(26)
Для живых и мертвых?(26)
وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا(27)
Мы поставили на ней высокие горные твердыни и поим вас вкусною водою.(27)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(28)
В тот день горе верующим в ложь!(28)
انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(29)
Идите к тому, что считали вы вымыслом;(29)
انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ(30)
Идите во тьму, извергающую три столба дыма,(30)
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ(31)
Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит:(31)
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ(32)
Он будет извергать искры, величиной как башни,(32)
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ(33)
Цветом как желтые верблюды.(33)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(34)
В тот день горе верующим в ложь!(34)
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ(35)
Это такой день, в который не выговорят слова,(35)
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ(36)
В который не будет позволено им оправдываться.(36)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(37)
В тот день горе верующим в ложь!(37)
هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ(38)
Таков день разделения. Тогда Мы соберем и вас и прежних.(38)
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ(39)
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.(39)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(40)
В тот день горе верующим в ложь!(40)
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ(41)
Благочестивые будут под сенью и среди источников,(41)
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ(42)
И плодов, каких только пожелают.(42)
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ(43)
"Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела!"(43)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(44)
Так награждаем добродетельных!(44)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(45)
В тот день горе верующим в ложь!(45)
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ(46)
"Кушайте и наслаждайтесь ненадолго; потому что вы законопреступны".(46)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(47)
В тот день горе верующим в ложь!(47)
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ(48)
Когда им говорят: "Поклоняйтесь Богу", - они не покланяются.(48)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(49)
В тот день горе верующим в ложь!(49)
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ(50)
После сего, какому новому учению поверят они?(50)