Al-Lail( الليل)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ(1)
Клянусь ночью, когда она темнеет;(1)
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ(2)
Клянусь днем, когда он светлеет;(2)
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(3)
Клянусь Тем, кто творит мужеский пол и женский:(3)
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ(4)
Действительно, ваши заботы разнообразны.(4)
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ(5)
Кто щедр и богобоязлив,(5)
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ(6)
И признает истину лучшего:(6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ(7)
Тому откроем легкий путь к легкому.(7)
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ(8)
Кто скуп и любостяжателен,(8)
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ(9)
И лучшее считает ложью:(9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ(10)
Тому откроем легкий путь к тягостному.(10)
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ(11)
Не поможет ему богатство его во время его погибели.(11)
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ(12)
Наше дело руководить по прямому пути;(12)
وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ(13)
В нашей власти и будущее и настоящее.(13)
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ(14)
А потому, угрожаю вам пылающим огнем:(14)
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى(15)
В нем будут гореть только нечестивые,(15)
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(16)
Те, которые держатся лжи и уклоняются.(16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى(17)
Избавлен будет от него богобоязливый,(17)
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ(18)
Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню,(18)
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ(19)
Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое-либо благо,(19)
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ(20)
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.(20)
وَلَسَوفَ يَرضىٰ(21)
Он верно будет в благоволении Его.(21)