Al-Ghaafir( غافر)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Gordy Semyonovich Sablukov(Саблуков)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ حم(1)
ХМ.(1)
تَنزيلُ الكِتٰبِ مِنَ اللَّهِ العَزيزِ العَليمِ(2)
Откровение сего писания от Бога, сильного, знающего.(2)
غافِرِ الذَّنبِ وَقابِلِ التَّوبِ شَديدِ العِقابِ ذِى الطَّولِ ۖ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ ۖ إِلَيهِ المَصيرُ(3)
Прощающего грех, приемлющего покаяние, страшного в наказаниях, Долготерпеливого. Нет Бога кроме Его: к Нему все возвращается.(3)
ما يُجٰدِلُ فى ءايٰتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذينَ كَفَروا فَلا يَغرُركَ تَقَلُّبُهُم فِى البِلٰدِ(4)
Только неверные спорят о знамениях Божиих; но да не обольщает тебя их успешная изворотливость в этой стране.(4)
كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَالأَحزابُ مِن بَعدِهِم ۖ وَهَمَّت كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسولِهِم لِيَأخُذوهُ ۖ وَجٰدَلوا بِالبٰطِلِ لِيُدحِضوا بِهِ الحَقَّ فَأَخَذتُهُم ۖ فَكَيفَ كانَ عِقابِ(5)
Прежде них народ Ноя и за ним наступившие поколения упорно держались лжи; каждое из тех племен составляло умыслы против посланника к нему, чтобы взять верх над ним: они вступали с ним в споры, чтобы ложью опровергнуть истину; но Я захватил их, и - какова была казнь Моя!(5)
وَكَذٰلِكَ حَقَّت كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذينَ كَفَروا أَنَّهُم أَصحٰبُ النّارِ(6)
Так оправдалось слово Господа твоего над неверными; они будут мучится в огне.(6)
الَّذينَ يَحمِلونَ العَرشَ وَمَن حَولَهُ يُسَبِّحونَ بِحَمدِ رَبِّهِم وَيُؤمِنونَ بِهِ وَيَستَغفِرونَ لِلَّذينَ ءامَنوا رَبَّنا وَسِعتَ كُلَّ شَيءٍ رَحمَةً وَعِلمًا فَاغفِر لِلَّذينَ تابوا وَاتَّبَعوا سَبيلَكَ وَقِهِم عَذابَ الجَحيمِ(7)
Носящие престол Бога и стоящие окрест его славословят Господа своего, веруют в него, просят у Него прощения верующим: "Господи наш! Ты на все простираешь Твою милость и Твое знание; прости тем, которые в покаянии обращаются к Тебе и идут по пути Твоему; сохрани их от муки в геенне.(7)
رَبَّنا وَأَدخِلهُم جَنّٰتِ عَدنٍ الَّتى وَعَدتَهُم وَمَن صَلَحَ مِن ءابائِهِم وَأَزوٰجِهِم وَذُرِّيّٰتِهِم ۚ إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الحَكيمُ(8)
Господи наш! Введи их в сады Эдема, которые Ты обещал им, и тем из отцев их, супруг их и потомков их, которые будут добродетельны; потому что Ты силен, мудр.(8)
وَقِهِمُ السَّيِّـٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ السَّيِّـٔاتِ يَومَئِذٍ فَقَد رَحِمتَهُ ۚ وَذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ العَظيمُ(9)
Сохрани их от зол сих: кого Ты в этот день избавишь от зол сих, тот будет в милости у тебя: а это есть великое блаженство".(9)
إِنَّ الَّذينَ كَفَروا يُنادَونَ لَمَقتُ اللَّهِ أَكبَرُ مِن مَقتِكُم أَنفُسَكُم إِذ تُدعَونَ إِلَى الإيمٰنِ فَتَكفُرونَ(10)
Неверным же будет возглашено: "Ненависть Божия к вам больше ненависти вашей одного к другому: когда вас призывали к вере, вы отвергли ее".(10)
قالوا رَبَّنا أَمَتَّنَا اثنَتَينِ وَأَحيَيتَنَا اثنَتَينِ فَاعتَرَفنا بِذُنوبِنا فَهَل إِلىٰ خُروجٍ مِن سَبيلٍ(11)
Они скажут: "Господи наш! Ты двукратно умерщвлял нас, и двукратно оживил нас: исповедуем грехи наши; есть ли какой - либо путь для выхода отсюда?"(11)
ذٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذا دُعِىَ اللَّهُ وَحدَهُ كَفَرتُم ۖ وَإِن يُشرَك بِهِ تُؤمِنوا ۚ فَالحُكمُ لِلَّهِ العَلِىِّ الكَبيرِ(12)
Это вам за то, что вы, когда возвещалось, что Бог един, вы остались неверными; а если сказывалось о соучастниках Ему, вы являлись верующими: суд принадлежит Богу, вышнему, великому.(12)
هُوَ الَّذى يُريكُم ءايٰتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِنَ السَّماءِ رِزقًا ۚ وَما يَتَذَكَّرُ إِلّا مَن يُنيبُ(13)
Он дает вам видеть свои знамения, и ниспосылает вам с неба жизненные потребности: но этим вразумляются только те, которые с раскаянием обращаются к Нему.(13)
فَادعُوا اللَّهَ مُخلِصينَ لَهُ الدّينَ وَلَو كَرِهَ الكٰفِرونَ(14)
Потому, призывайте Бога, искренне исполняя для Него дела благочестия, не смотря на противоборство неверных.(14)
رَفيعُ الدَّرَجٰتِ ذُو العَرشِ يُلقِى الرّوحَ مِن أَمرِهِ عَلىٰ مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ لِيُنذِرَ يَومَ التَّلاقِ(15)
Высокий на ступенях своего величия Обладатель престола по Своей воле низводит духа на того из Своих рабов, на кого хочет, чтобы напоминать о дне встречи,(15)
يَومَ هُم بٰرِزونَ ۖ لا يَخفىٰ عَلَى اللَّهِ مِنهُم شَيءٌ ۚ لِمَنِ المُلكُ اليَومَ ۖ لِلَّهِ الوٰحِدِ القَهّارِ(16)
О дне, в который они явятся, и в который ничего в них скрытого для Бога не будет. В этот день кому принадлежать будет царская власть? Богу единому, грозному!(16)
اليَومَ تُجزىٰ كُلُّ نَفسٍ بِما كَسَبَت ۚ لا ظُلمَ اليَومَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَريعُ الحِسابِ(17)
В этот день каждой душе воздастся за то, что усвоила она себе; в этот день не будет неправды: потому, что Бог скор в расчете.(17)
وَأَنذِرهُم يَومَ الءازِفَةِ إِذِ القُلوبُ لَدَى الحَناجِرِ كٰظِمينَ ۚ ما لِلظّٰلِمينَ مِن حَميمٍ وَلا شَفيعٍ يُطاعُ(18)
Вразумляй их относительно этого дня внезапности, когда души задержатся у самых гортаней. Для беззаконных не будет ни друга искреннего, ни заступника усердного.(18)
يَعلَمُ خائِنَةَ الأَعيُنِ وَما تُخفِى الصُّدورُ(19)
Знает Он лукавство очей, и то, что закрывает грудь.(19)
وَاللَّهُ يَقضى بِالحَقِّ ۖ وَالَّذينَ يَدعونَ مِن دونِهِ لا يَقضونَ بِشَيءٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّميعُ البَصيرُ(20)
Бог судит истинно; те же, каких, опричь Его призывают они, ничего не рассудят: потому что только Бог - слышащий, видящий.(20)
۞ أَوَلَم يَسيروا فِى الأَرضِ فَيَنظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ الَّذينَ كانوا مِن قَبلِهِم ۚ كانوا هُم أَشَدَّ مِنهُم قُوَّةً وَءاثارًا فِى الأَرضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنوبِهِم وَما كانَ لَهُم مِنَ اللَّهِ مِن واقٍ(21)
Не проходили ли они по этой земле, и не видели ли, каков был конец тех, которые были прежде них? Но Бог казнил их за грехи их, и не было им защитника от Бога.(21)
ذٰلِكَ بِأَنَّهُم كانَت تَأتيهِم رُسُلُهُم بِالبَيِّنٰتِ فَكَفَروا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِىٌّ شَديدُ العِقابِ(22)
Это было им за то, что они, когда приходили к ним посланники с ясными доказательствами, не веровали, и за то Бог наказал их: Он силен, страшен в наказании.(22)
وَلَقَد أَرسَلنا موسىٰ بِـٔايٰتِنا وَسُلطٰنٍ مُبينٍ(23)
Мы посылали Моисея с нашими знамениями и с ясным полномочием(23)
إِلىٰ فِرعَونَ وَهٰمٰنَ وَقٰرونَ فَقالوا سٰحِرٌ كَذّابٌ(24)
К Фараону, Гаману, к Каруну, но они сказали: "Он - чародей, лжец".(24)
فَلَمّا جاءَهُم بِالحَقِّ مِن عِندِنا قالُوا اقتُلوا أَبناءَ الَّذينَ ءامَنوا مَعَهُ وَاستَحيوا نِساءَهُم ۚ وَما كَيدُ الكٰفِرينَ إِلّا فى ضَلٰلٍ(25)
Когда он принес им от Нас истину, они сказали: "Убивайте сынов тех, которые уверовали вместе с ним, и оставьте в живых женский пол их"; но коварство неверных безуспешно.(25)
وَقالَ فِرعَونُ ذَرونى أَقتُل موسىٰ وَليَدعُ رَبَّهُ ۖ إِنّى أَخافُ أَن يُبَدِّلَ دينَكُم أَو أَن يُظهِرَ فِى الأَرضِ الفَسادَ(26)
Фараон сказал: "Оставьте меня, - я убью Моисея; пусть он на помощь себе зовет Господа своего; я боюсь, что бы он не заставил переменить веру вашу, или, что бы не распространил по сей земле гибельное нечестие".(26)
وَقالَ موسىٰ إِنّى عُذتُ بِرَبّى وَرَبِّكُم مِن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لا يُؤمِنُ بِيَومِ الحِسابِ(27)
Моисей сказал: "Моя защита в Господе моем и Господе вашем от всякого гордеца, не верующего в день отчета".(27)
وَقالَ رَجُلٌ مُؤمِنٌ مِن ءالِ فِرعَونَ يَكتُمُ إيمٰنَهُ أَتَقتُلونَ رَجُلًا أَن يَقولَ رَبِّىَ اللَّهُ وَقَد جاءَكُم بِالبَيِّنٰتِ مِن رَبِّكُم ۖ وَإِن يَكُ كٰذِبًا فَعَلَيهِ كَذِبُهُ ۖ وَإِن يَكُ صادِقًا يُصِبكُم بَعضُ الَّذى يَعِدُكُم ۖ إِنَّ اللَّهَ لا يَهدى مَن هُوَ مُسرِفٌ كَذّابٌ(28)
Некто верующий из семейства Фараонова, скрывавший веру свою, сказал: "Ужели убьете человека за то, что он говорит: "Бог мой есть Господь мой!" тогда как он привел от Господа вашего ясные доказательства? Если он лжец, то его ложь будет на беду ему самому; а если он справедлив, то вас постигнет которая либо из угроз его: потому, что Бог не вождь тому, кто своеволен, кто лжец.(28)
يٰقَومِ لَكُمُ المُلكُ اليَومَ ظٰهِرينَ فِى الأَرضِ فَمَن يَنصُرُنا مِن بَأسِ اللَّهِ إِن جاءَنا ۚ قالَ فِرعَونُ ما أُريكُم إِلّا ما أَرىٰ وَما أَهديكُم إِلّا سَبيلَ الرَّشادِ(29)
Народ мой! Ныне власть у вас и вы господствуете в земле сей; но кто защитит нас от гнева Божия, когда он придет на нас?" Фараон сказал: "Я даю вам видеть только то, что вижу сам: я веду вас по прямому пути".(29)
وَقالَ الَّذى ءامَنَ يٰقَومِ إِنّى أَخافُ عَلَيكُم مِثلَ يَومِ الأَحزابِ(30)
Но верующий тот сказал: "Народ мой! Я боюсь за вас подобного тому, что было в день соумышленников,(30)
مِثلَ دَأبِ قَومِ نوحٍ وَعادٍ وَثَمودَ وَالَّذينَ مِن بَعدِهِم ۚ وَمَا اللَّهُ يُريدُ ظُلمًا لِلعِبادِ(31)
Подобного тому, что сбылось с народом Ноя, с Гадянами, Фемудянами и с бывшими после них, хотя Бог и не хочет угнетения рабам Своим.(31)
وَيٰقَومِ إِنّى أَخافُ عَلَيكُم يَومَ التَّنادِ(32)
Народ мой! За тебя я боюсь дня рыдания,(32)
يَومَ تُوَلّونَ مُدبِرينَ ما لَكُم مِنَ اللَّهِ مِن عاصِمٍ ۗ وَمَن يُضلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِن هادٍ(33)
Дня, в который вы будете обращены вспять. Вам не будет тогда никакого защитника от Бога: кого вводит Бог в заблуждение, того уже никто не выведет на прямой путь.(33)
وَلَقَد جاءَكُم يوسُفُ مِن قَبلُ بِالبَيِّنٰتِ فَما زِلتُم فى شَكٍّ مِمّا جاءَكُم بِهِ ۖ حَتّىٰ إِذا هَلَكَ قُلتُم لَن يَبعَثَ اللَّهُ مِن بَعدِهِ رَسولًا ۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن هُوَ مُسرِفٌ مُرتابٌ(34)
Прежде сего уже приходил к вам Иосиф с ясными указаниями; но вы остались в сомнении о том, с чем приходил он к вам; и когда он погиб, вы сказали: "После него Бог уже не воздвигнет посланника". Так Бог вводит в заблуждение тех, которые вольнодумствуют, сомневаются".(34)
الَّذينَ يُجٰدِلونَ فى ءايٰتِ اللَّهِ بِغَيرِ سُلطٰنٍ أَتىٰهُم ۖ كَبُرَ مَقتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذينَ ءامَنوا ۚ كَذٰلِكَ يَطبَعُ اللَّهُ عَلىٰ كُلِّ قَلبِ مُتَكَبِّرٍ جَبّارٍ(35)
Те, которые спорят против знамений Божиих, не имея полномочия, данного им, весьма ненавистны Богу и верующим: за то Бог запечатлевает сердце каждого гордеца, каждого упрямца.(35)
وَقالَ فِرعَونُ يٰهٰمٰنُ ابنِ لى صَرحًا لَعَلّى أَبلُغُ الأَسبٰبَ(36)
Фараон сказал: "Гаман, построй мне башню, что бы мне взойти на эти высоты,(36)
أَسبٰبَ السَّمٰوٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلىٰ إِلٰهِ موسىٰ وَإِنّى لَأَظُنُّهُ كٰذِبًا ۚ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرعَونَ سوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبيلِ ۚ وَما كَيدُ فِرعَونَ إِلّا فى تَبابٍ(37)
На высоты небес и достигнуть до Бога Моисея: я считаю его лжецом№. Так обольстился Фараон своим злым делом и сбился с пути: коварство Фараона было в погибель только ему самому.(37)
وَقالَ الَّذى ءامَنَ يٰقَومِ اتَّبِعونِ أَهدِكُم سَبيلَ الرَّشادِ(38)
Верующий сказал: "Соплеменники мои! Последуйте мне, я поведу вас по прямому пути.(38)
يٰقَومِ إِنَّما هٰذِهِ الحَيوٰةُ الدُّنيا مَتٰعٌ وَإِنَّ الءاخِرَةَ هِىَ دارُ القَرارِ(39)
Соплеменники мои! Эта настоящая жизнь есть только временный удел: другая же будущая есть постоянное жилище.(39)
مَن عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجزىٰ إِلّا مِثلَها ۖ وَمَن عَمِلَ صٰلِحًا مِن ذَكَرٍ أَو أُنثىٰ وَهُوَ مُؤمِنٌ فَأُولٰئِكَ يَدخُلونَ الجَنَّةَ يُرزَقونَ فيها بِغَيرِ حِسابٍ(40)
Тем, которые делают зло, и воздаяние будет такое же; а которые, - мужчины ли будут они, или женщины, - делают доброе, будучи верующими, те войдут в рай, и в нем наделены будут всем бессчетно.(40)
۞ وَيٰقَومِ ما لى أَدعوكُم إِلَى النَّجوٰةِ وَتَدعونَنى إِلَى النّارِ(41)
Народ мой! Что мне не звать вас ко спасению, когда вы зовете меня к муке в огне?(41)
تَدعونَنى لِأَكفُرَ بِاللَّهِ وَأُشرِكَ بِهِ ما لَيسَ لى بِهِ عِلمٌ وَأَنا۠ أَدعوكُم إِلَى العَزيزِ الغَفّٰرِ(42)
Вы зовете меня к нечестию пред Богом, к признанию соучастниками Ему тех, которых я не знаю; а я зову вас к вере в Сильного, прощающего.(42)
لا جَرَمَ أَنَّما تَدعونَنى إِلَيهِ لَيسَ لَهُ دَعوَةٌ فِى الدُّنيا وَلا فِى الءاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ المُسرِفينَ هُم أَصحٰبُ النّارِ(43)
Нет сомнения, что тех, к которым вы меня призываете, не подобает призывать ни в сем настоящем, ни в том будущем мире, что будет наше возвращение к Богу, что нечестивые будут мучиться в огне.(43)
فَسَتَذكُرونَ ما أَقولُ لَكُم ۚ وَأُفَوِّضُ أَمرى إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصيرٌ بِالعِبادِ(44)
Со временем вы вспомните, что говорю я вам; а я отдаю дело мое на волю Бога; потому что Бог видит рабов сиих".(44)
فَوَقىٰهُ اللَّهُ سَيِّـٔاتِ ما مَكَروا ۖ وَحاقَ بِـٔالِ فِرعَونَ سوءُ العَذابِ(45)
Бог сохранил его от зол, от того, что умышляли они против него; а народ Фараона постигла лютая казнь,(45)
النّارُ يُعرَضونَ عَلَيها غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَومَ تَقومُ السّاعَةُ أَدخِلوا ءالَ فِرعَونَ أَشَدَّ العَذابِ(46)
Огонь, в который вводят его и утром и вечером. Когда же наступит час, тогда скажут: "Ввергните народ Фараона в самую жестокую муку!"(46)
وَإِذ يَتَحاجّونَ فِى النّارِ فَيَقولُ الضُّعَفٰؤُا۟ لِلَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُنّا لَكُم تَبَعًا فَهَل أَنتُم مُغنونَ عَنّا نَصيبًا مِنَ النّارِ(47)
И вот, они в огне будут препираться между собою: простолюдины скажут вельможам: "Мы были последователями вам: можете ли вы нас избавить от этой участи быть в огне?"(47)
قالَ الَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُلٌّ فيها إِنَّ اللَّهَ قَد حَكَمَ بَينَ العِبادِ(48)
Вельможи скажут: "Все мы в нем; Бог совершил уже суд над Своими рабами".(48)
وَقالَ الَّذينَ فِى النّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادعوا رَبَّكُم يُخَفِّف عَنّا يَومًا مِنَ العَذابِ(49)
Находящиеся в огне скажут стражам геенны: "Умолите Господа вашего облегчить это мучение для нас хотя бы на один день".(49)
قالوا أَوَلَم تَكُ تَأتيكُم رُسُلُكُم بِالبَيِّنٰتِ ۖ قالوا بَلىٰ ۚ قالوا فَادعوا ۗ وَما دُعٰؤُا۟ الكٰفِرينَ إِلّا فى ضَلٰلٍ(50)
Они скажут: "Не приходили ли к вам посланники, к вам от Бога, с очевидными доказательствами?" - Они скажут: "Да". Те скажут: "Так умоляйте сами". - Но молитва неверных теряется на пути к Богу.(50)
إِنّا لَنَنصُرُ رُسُلَنا وَالَّذينَ ءامَنوا فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَيَومَ يَقومُ الأَشهٰدُ(51)
Действительно, Мы помогаем нашим посланникам и верующим и в настоящей жизни и в день, в который предстанут они пред Нами, как свидетели,(51)
يَومَ لا يَنفَعُ الظّٰلِمينَ مَعذِرَتُهُم ۖ وَلَهُمُ اللَّعنَةُ وَلَهُم سوءُ الدّارِ(52)
В этот день, в который нечестивым будет бесполезно извинение их: им тогда проклятие, им тогда мучительное жилище.(52)
وَلَقَد ءاتَينا موسَى الهُدىٰ وَأَورَثنا بَنى إِسرٰءيلَ الكِتٰبَ(53)
Некогда Мы доставили Моисею руководство и дали в наследие сынам Израилевым Писание, -(53)
هُدًى وَذِكرىٰ لِأُولِى الأَلبٰبِ(54)
руководство и наставление для рассудительных.(54)
فَاصبِر إِنَّ وَعدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاستَغفِر لِذَنبِكَ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ بِالعَشِىِّ وَالإِبكٰرِ(55)
Будь терпелив, потому что Бог верен в обетованиях; проси у Него прощения грехам своим и воссылай хвалу Господу твоему вечером и утром.(55)
إِنَّ الَّذينَ يُجٰدِلونَ فى ءايٰتِ اللَّهِ بِغَيرِ سُلطٰنٍ أَتىٰهُم ۙ إِن فى صُدورِهِم إِلّا كِبرٌ ما هُم بِبٰلِغيهِ ۚ فَاستَعِذ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ البَصيرُ(56)
У тех, которые спорят о знамениях Божиих, не имея силы, данной им на это, в сердцах одна только гордость; они не достигнут своего, а ты ищи себе защиты у Бога: потому что он слышащий, видящий.(56)
لَخَلقُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ أَكبَرُ مِن خَلقِ النّاسِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَعلَمونَ(57)
Создание небес и земли больше создания людей; но многие из людей не знают этого.(57)
وَما يَستَوِى الأَعمىٰ وَالبَصيرُ وَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَلَا المُسيءُ ۚ قَليلًا ما تَتَذَكَّرونَ(58)
Слепой не ровняется зрячему, и верующие и делающие доброе не тоже, что делающий злое: мало размышляете вы об этом.(58)
إِنَّ السّاعَةَ لَءاتِيَةٌ لا رَيبَ فيها وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يُؤمِنونَ(59)
Действительно, час наступит, - нет сомнения в этом, - но многие из людей не веруют в него.(59)
وَقالَ رَبُّكُمُ ادعونى أَستَجِب لَكُم ۚ إِنَّ الَّذينَ يَستَكبِرونَ عَن عِبادَتى سَيَدخُلونَ جَهَنَّمَ داخِرينَ(60)
Господь ваш сказал: "Призывайте Меня, и Я буду внимателен к вам; действительно, те, которые по гордости отказываются от поклонения Мне, войдут в геенну, будучи в уничиженном положении".(60)
اللَّهُ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الَّيلَ لِتَسكُنوا فيهِ وَالنَّهارَ مُبصِرًا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذو فَضلٍ عَلَى النّاسِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَشكُرونَ(61)
Сам Бог установил ночь для вас на то, чтобы вы видели; потому что Бог щедр для людей, но многие из людей неблагодарны.(61)
ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم خٰلِقُ كُلِّ شَيءٍ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ ۖ فَأَنّىٰ تُؤفَكونَ(62)
Вот, Бог, ваш Господь, есть творец всего; нет Бога кроме Его. Как нерассудительны вы!(62)
كَذٰلِكَ يُؤفَكُ الَّذينَ كانوا بِـٔايٰتِ اللَّهِ يَجحَدونَ(63)
Нерассудительны также и те, которые отвергают знамения Божии.(63)
اللَّهُ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ قَرارًا وَالسَّماءَ بِناءً وَصَوَّرَكُم فَأَحسَنَ صُوَرَكُم وَرَزَقَكُم مِنَ الطَّيِّبٰتِ ۚ ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم ۖ فَتَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ العٰلَمينَ(64)
Бог, который установил для вас землю постоянным жилищем, а небо сводом, дает вам различные образы, и образы дает вам красивые; наделяет вас благами в насыщение. Таков Бог, Господь ваш; благословен Бог, Господь миров!(64)
هُوَ الحَىُّ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ فَادعوهُ مُخلِصينَ لَهُ الدّينَ ۗ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ(65)
Кроме Его, Его Живого, нет Бога. Потому, Его призывайте, искренно совершая для Него дела благочестия. Слава Богу, Господу миров!(65)
۞ قُل إِنّى نُهيتُ أَن أَعبُدَ الَّذينَ تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ لَمّا جاءَنِىَ البَيِّنٰتُ مِن رَبّى وَأُمِرتُ أَن أُسلِمَ لِرَبِّ العٰلَمينَ(66)
Скажи: "Мне запрещено покланяться тем, которых призываете вы, опричь Бога, после того, как от Господа моего пришли ко мне ясные указания; а повелено мне быть покорным Господу миров".(66)
هُوَ الَّذى خَلَقَكُم مِن تُرابٍ ثُمَّ مِن نُطفَةٍ ثُمَّ مِن عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخرِجُكُم طِفلًا ثُمَّ لِتَبلُغوا أَشُدَّكُم ثُمَّ لِتَكونوا شُيوخًا ۚ وَمِنكُم مَن يُتَوَفّىٰ مِن قَبلُ ۖ وَلِتَبلُغوا أَجَلًا مُسَمًّى وَلَعَلَّكُم تَعقِلونَ(67)
Он самый создал вас из персти, потом создает из семени, потом из сгустившейся крови, потом выводит вас младенцами с тем, чтобы вы потом достигали полного вашего возраста, а потом делались бы стариками; из вас есть такие, которые умирают преждевременно, и такие, которые достигают до определенного срока жизни, и это для того, чтобы вы были рассудительны.(67)
هُوَ الَّذى يُحيۦ وَيُميتُ ۖ فَإِذا قَضىٰ أَمرًا فَإِنَّما يَقولُ لَهُ كُن فَيَكونُ(68)
Он самый оживляет и умерщвляет: когда Он присудит быть чему либо, то скажет только тому: "Будь!" - и оно получает бытие.(68)
أَلَم تَرَ إِلَى الَّذينَ يُجٰدِلونَ فى ءايٰتِ اللَّهِ أَنّىٰ يُصرَفونَ(69)
Не видел ли ты, как изворотливы те, которые спорят против знамений Бога,(69)
الَّذينَ كَذَّبوا بِالكِتٰبِ وَبِما أَرسَلنا بِهِ رُسُلَنا ۖ فَسَوفَ يَعلَمونَ(70)
Которые считают ложью это писание и то, с чем посылали Мы посланников наших? Они скоро узнают это,(70)
إِذِ الأَغلٰلُ فى أَعنٰقِهِم وَالسَّلٰسِلُ يُسحَبونَ(71)
Когда на шеях у них будут ярмы и цепи, которыми потащу их(71)
فِى الحَميمِ ثُمَّ فِى النّارِ يُسجَرونَ(72)
в огнище, где будут опаляемы они пламенем.(72)
ثُمَّ قيلَ لَهُم أَينَ ما كُنتُم تُشرِكونَ(73)
Там будет сказано им: "Где же те, которых вы чтили(73)
مِن دونِ اللَّهِ ۖ قالوا ضَلّوا عَنّا بَل لَم نَكُن نَدعوا مِن قَبلُ شَيـًٔا ۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الكٰفِرينَ(74)
наравне с Богом?" Они скажут: "Нам неизвестно, где они; да мы прежде и не призывали никого!" Так Бог вводит в заблуждение неверных.(74)
ذٰلِكُم بِما كُنتُم تَفرَحونَ فِى الأَرضِ بِغَيرِ الحَقِّ وَبِما كُنتُم تَمرَحونَ(75)
За то, что вы на земле веселились не по надлежащему, за то, что были надменны,(75)
ادخُلوا أَبوٰبَ جَهَنَّمَ خٰلِدينَ فيها ۖ فَبِئسَ مَثوَى المُتَكَبِّرينَ(76)
Войдите во врата геенны и оставайтесь в ней вечно. Какое ужасное жилище для гордых.(76)
فَاصبِر إِنَّ وَعدَ اللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمّا نُرِيَنَّكَ بَعضَ الَّذى نَعِدُهُم أَو نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَينا يُرجَعونَ(77)
Будь терпелив, потому что Бог верен в обетованиях; дадим ли Мы тебе увидеть что либо из того, что обещаем им, или прежде того пошлем кончину тебе, они возвращены будут к Нам.(77)
وَلَقَد أَرسَلنا رُسُلًا مِن قَبلِكَ مِنهُم مَن قَصَصنا عَلَيكَ وَمِنهُم مَن لَم نَقصُص عَلَيكَ ۗ وَما كانَ لِرَسولٍ أَن يَأتِىَ بِـٔايَةٍ إِلّا بِإِذنِ اللَّهِ ۚ فَإِذا جاءَ أَمرُ اللَّهِ قُضِىَ بِالحَقِّ وَخَسِرَ هُنالِكَ المُبطِلونَ(78)
Еще прежде тебя Мы посылали посланников (о некоторых из них Мы рассказали тебе, а о некоторых из них Мы тебе не рассказывали): посланник не иначе представлял какое либо знамение, как только по изволению Божию: когда приходит повеление от Бога, тогда оно совершается в точности; а считающие его ложным тогда погибают.(78)
اللَّهُ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الأَنعٰمَ لِتَركَبوا مِنها وَمِنها تَأكُلونَ(79)
Бог - Он подчинил вам скотов, чтобы на одних из них вам ездить, а других есть,(79)
وَلَكُم فيها مَنٰفِعُ وَلِتَبلُغوا عَلَيها حاجَةً فى صُدورِكُم وَعَلَيها وَعَلَى الفُلكِ تُحمَلونَ(80)
И другие выгоды от них есть вам, чтобы при помощи их достигать вам того дела, какое придет вам на сердце: вы перевозитесь на них так же, как и на кораблях.(80)
وَيُريكُم ءايٰتِهِ فَأَىَّ ءايٰتِ اللَّهِ تُنكِرونَ(81)
Так проявляет Он свои знамения пред вами: из знамений Божиих которое вы отвергнете?(81)
أَفَلَم يَسيروا فِى الأَرضِ فَيَنظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ الَّذينَ مِن قَبلِهِم ۚ كانوا أَكثَرَ مِنهُم وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءاثارًا فِى الأَرضِ فَما أَغنىٰ عَنهُم ما كانوا يَكسِبونَ(82)
Не проходили ли они по этой земле и не видели ли, каков был конец живших на ней прежде них? Они были многочисленнее их, избыточнее своими силами и произведениями на земле; но не помогли им их стяжания.(82)
فَلَمّا جاءَتهُم رُسُلُهُم بِالبَيِّنٰتِ فَرِحوا بِما عِندَهُم مِنَ العِلمِ وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ(83)
Когда к ним приходили посланники с ясными указаниями, они хвалились тем знанием, какое было у них, и их - поражало то, над чем они смеялись.(83)
فَلَمّا رَأَوا بَأسَنا قالوا ءامَنّا بِاللَّهِ وَحدَهُ وَكَفَرنا بِما كُنّا بِهِ مُشرِكينَ(84)
Когда же они видели грозу нашу, тогда говорили: "Мы веруем в Бога, в то, что Он един, и отрицаемся от тех, которых считали доселе соучастниками Его";(84)
فَلَم يَكُ يَنفَعُهُم إيمٰنُهُم لَمّا رَأَوا بَأسَنا ۖ سُنَّتَ اللَّهِ الَّتى قَد خَلَت فى عِبادِهِ ۖ وَخَسِرَ هُنالِكَ الكٰفِرونَ(85)
Но вера для их была бесполезна для них, после того, когда они уже видели над собой грозу нашу. Таков был путь Бога среди рабов Его, которых уже нет ныне. Так гибли неверные.(85)