An-Najm( النجم)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Elmir Kuliev(Кулиев)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالنَّجمِ إِذا هَوىٰ(1)
Клянусь звездой, когда она падает (или частью Корана, когда она нисходит)!(1)
ما ضَلَّ صاحِبُكُم وَما غَوىٰ(2)
Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.(2)
وَما يَنطِقُ عَنِ الهَوىٰ(3)
Он не говорит по прихоти.(3)
إِن هُوَ إِلّا وَحىٌ يوحىٰ(4)
Это - всего лишь внушаемое ему откровение.(4)
عَلَّمَهُ شَديدُ القُوىٰ(5)
Научил его обладающий могучей силой(5)
ذو مِرَّةٍ فَاستَوىٰ(6)
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)(6)
وَهُوَ بِالأُفُقِ الأَعلىٰ(7)
на наивысшем горизонте.(7)
ثُمَّ دَنا فَتَدَلّىٰ(8)
Потом он приблизился и спустился.(8)
فَكانَ قابَ قَوسَينِ أَو أَدنىٰ(9)
Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.(9)
فَأَوحىٰ إِلىٰ عَبدِهِ ما أَوحىٰ(10)
Он внушил Его рабу откровение,(10)
ما كَذَبَ الفُؤادُ ما رَأىٰ(11)
и сердце не солгало о том, что он увидел.(11)
أَفَتُمٰرونَهُ عَلىٰ ما يَرىٰ(12)
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?(12)
وَلَقَد رَءاهُ نَزلَةً أُخرىٰ(13)
Он уже видел его другое нисхождение(13)
عِندَ سِدرَةِ المُنتَهىٰ(14)
у Лотоса крайнего предела,(14)
عِندَها جَنَّةُ المَأوىٰ(15)
возле которого находится Сад пристанища.(15)
إِذ يَغشَى السِّدرَةَ ما يَغشىٰ(16)
Тогда Лотос покрыло то, что покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).(16)
ما زاغَ البَصَرُ وَما طَغىٰ(17)
Его же взор не уклонился в сторону и не излишествовал,(17)
لَقَد رَأىٰ مِن ءايٰتِ رَبِّهِ الكُبرىٰ(18)
и он увидел величайшие из знамений своего Господа.(18)
أَفَرَءَيتُمُ اللّٰتَ وَالعُزّىٰ(19)
Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,(19)
وَمَنوٰةَ الثّالِثَةَ الأُخرىٰ(20)
и еще третью - Манат?(20)
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأُنثىٰ(21)
Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?(21)
تِلكَ إِذًا قِسمَةٌ ضيزىٰ(22)
Это было бы несправедливым распределением.(22)
إِن هِىَ إِلّا أَسماءٌ سَمَّيتُموها أَنتُم وَءاباؤُكُم ما أَنزَلَ اللَّهُ بِها مِن سُلطٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَما تَهوَى الأَنفُسُ ۖ وَلَقَد جاءَهُم مِن رَبِّهِمُ الهُدىٰ(23)
Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.(23)
أَم لِلإِنسٰنِ ما تَمَنّىٰ(24)
Или же для человека уготовано то, чего он желает?(24)
فَلِلَّهِ الءاخِرَةُ وَالأولىٰ(25)
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая.(25)
۞ وَكَم مِن مَلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لا تُغنى شَفٰعَتُهُم شَيـًٔا إِلّا مِن بَعدِ أَن يَأذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشاءُ وَيَرضىٰ(26)
Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!(26)
إِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالءاخِرَةِ لَيُسَمّونَ المَلٰئِكَةَ تَسمِيَةَ الأُنثىٰ(27)
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.(27)
وَما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ ۖ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لا يُغنى مِنَ الحَقِّ شَيـًٔا(28)
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.(28)
فَأَعرِض عَن مَن تَوَلّىٰ عَن ذِكرِنا وَلَم يُرِد إِلَّا الحَيوٰةَ الدُّنيا(29)
Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.(29)
ذٰلِكَ مَبلَغُهُم مِنَ العِلمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَهُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اهتَدىٰ(30)
Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.(30)
وَلِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ لِيَجزِىَ الَّذينَ أَسٰـٔوا بِما عَمِلوا وَيَجزِىَ الَّذينَ أَحسَنوا بِالحُسنَى(31)
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем).(31)
الَّذينَ يَجتَنِبونَ كَبٰئِرَ الإِثمِ وَالفَوٰحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وٰسِعُ المَغفِرَةِ ۚ هُوَ أَعلَمُ بِكُم إِذ أَنشَأَكُم مِنَ الأَرضِ وَإِذ أَنتُم أَجِنَّةٌ فى بُطونِ أُمَّهٰتِكُم ۖ فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم ۖ هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اتَّقىٰ(32)
Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.(32)
أَفَرَءَيتَ الَّذى تَوَلّىٰ(33)
Видел ли ты того, кто отвернулся,(33)
وَأَعطىٰ قَليلًا وَأَكدىٰ(34)
дал мало и прекратил давать вовсе?(34)
أَعِندَهُ عِلمُ الغَيبِ فَهُوَ يَرىٰ(35)
Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?(35)
أَم لَم يُنَبَّأ بِما فى صُحُفِ موسىٰ(36)
Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)(36)
وَإِبرٰهيمَ الَّذى وَفّىٰ(37)
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?(37)
أَلّا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ(38)
Ни одна душа не понесет чужого бремени.(38)
وَأَن لَيسَ لِلإِنسٰنِ إِلّا ما سَعىٰ(39)
Человек получит только то, к чему он стремился.(39)
وَأَنَّ سَعيَهُ سَوفَ يُرىٰ(40)
Его устремления будут увидены,(40)
ثُمَّ يُجزىٰهُ الجَزاءَ الأَوفىٰ(41)
а затем он получит воздаяние сполна.(41)
وَأَنَّ إِلىٰ رَبِّكَ المُنتَهىٰ(42)
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).(42)
وَأَنَّهُ هُوَ أَضحَكَ وَأَبكىٰ(43)
Он заставляет смеяться и плакать.(43)
وَأَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَأَحيا(44)
Он умерщвляет и оживляет.(44)
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(45)
Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -(45)
مِن نُطفَةٍ إِذا تُمنىٰ(46)
из капли, которая извергается.(46)
وَأَنَّ عَلَيهِ النَّشأَةَ الأُخرىٰ(47)
На Нем лежит сотворение в другой раз.(47)
وَأَنَّهُ هُوَ أَغنىٰ وَأَقنىٰ(48)
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).(48)
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعرىٰ(49)
Он - Господь Сириуса.(49)
وَأَنَّهُ أَهلَكَ عادًا الأولىٰ(50)
Он погубил первых адитов,(50)
وَثَمودَا۟ فَما أَبقىٰ(51)
ничего не оставил от самудян,(51)
وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ ۖ إِنَّهُم كانوا هُم أَظلَمَ وَأَطغىٰ(52)
а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.(52)
وَالمُؤتَفِكَةَ أَهوىٰ(53)
Он низверг опрокинутые селения (селения народа Лута),(53)
فَغَشّىٰها ما غَشّىٰ(54)
которые покрыло то, что покрыло.(54)
فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكَ تَتَمارىٰ(55)
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?(55)
هٰذا نَذيرٌ مِنَ النُّذُرِ الأولىٰ(56)
Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.(56)
أَزِفَتِ الءازِفَةُ(57)
Приближающееся (День воскресения) приблизилось,(57)
لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ(58)
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.(58)
أَفَمِن هٰذَا الحَديثِ تَعجَبونَ(59)
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,(59)
وَتَضحَكونَ وَلا تَبكونَ(60)
смеетесь, а не плачете,(60)
وَأَنتُم سٰمِدونَ(61)
и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?(61)
فَاسجُدوا لِلَّهِ وَاعبُدوا ۩(62)
Падите же ниц перед Аллахом и поклоняйтесь!(62)