Al-Ma'arij( المعارج)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Elmir Kuliev(Кулиев)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ(1)
Просящий просил мучения, которые постигают(1)
لِلكٰفِرينَ لَيسَ لَهُ دافِعٌ(2)
неверующих. Никто не сможет предотвратить его(2)
مِنَ اللَّهِ ذِى المَعارِجِ(3)
вопреки Аллаху, Владыке ступеней.(3)
تَعرُجُ المَلٰئِكَةُ وَالرّوحُ إِلَيهِ فى يَومٍ كانَ مِقدارُهُ خَمسينَ أَلفَ سَنَةٍ(4)
Ангелы и Дух (Джибрил) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.(4)
فَاصبِر صَبرًا جَميلًا(5)
Прояви же красивое терпение.(5)
إِنَّهُم يَرَونَهُ بَعيدًا(6)
Они считают его далеким.(6)
وَنَرىٰهُ قَريبًا(7)
Мы же видим, что оно близко.(7)
يَومَ تَكونُ السَّماءُ كَالمُهلِ(8)
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),(8)
وَتَكونُ الجِبالُ كَالعِهنِ(9)
а горы станут подобны шерсти,(9)
وَلا يَسـَٔلُ حَميمٌ حَميمًا(10)
родственник не станет расспрашивать родственника,(10)
يُبَصَّرونَهُم ۚ يَوَدُّ المُجرِمُ لَو يَفتَدى مِن عَذابِ يَومِئِذٍ بِبَنيهِ(11)
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,(11)
وَصٰحِبَتِهِ وَأَخيهِ(12)
своей супругой и своим братом,(12)
وَفَصيلَتِهِ الَّتى تُـٔويهِ(13)
своим родом, который укрывал его,(13)
وَمَن فِى الأَرضِ جَميعًا ثُمَّ يُنجيهِ(14)
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.(14)
كَلّا ۖ إِنَّها لَظىٰ(15)
Но нет! Это - Адское пламя,(15)
نَزّاعَةً لِلشَّوىٰ(16)
сдирающее кожу с головы,(16)
تَدعوا مَن أَدبَرَ وَتَوَلّىٰ(17)
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,(17)
وَجَمَعَ فَأَوعىٰ(18)
кто копил и прятал.(18)
۞ إِنَّ الإِنسٰنَ خُلِقَ هَلوعًا(19)
Воистину, человек создан нетерпеливым,(19)
إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزوعًا(20)
беспокойным, когда его касается беда,(20)
وَإِذا مَسَّهُ الخَيرُ مَنوعًا(21)
и скупым, когда его касается добро.(21)
إِلَّا المُصَلّينَ(22)
Это не относится к молящимся,(22)
الَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم دائِمونَ(23)
которые регулярно совершают свой намаз,(23)
وَالَّذينَ فى أَموٰلِهِم حَقٌّ مَعلومٌ(24)
которые выделяют известную долю своего имущества(24)
لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ(25)
для просящих и обездоленных,(25)
وَالَّذينَ يُصَدِّقونَ بِيَومِ الدّينِ(26)
которые веруют в День воздаяния,(26)
وَالَّذينَ هُم مِن عَذابِ رَبِّهِم مُشفِقونَ(27)
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,(27)
إِنَّ عَذابَ رَبِّهِم غَيرُ مَأمونٍ(28)
ведь мучения от их Господа небезопасны,(28)
وَالَّذينَ هُم لِفُروجِهِم حٰفِظونَ(29)
которые оберегают свои половые органы от всех,(29)
إِلّا عَلىٰ أَزوٰجِهِم أَو ما مَلَكَت أَيمٰنُهُم فَإِنَّهُم غَيرُ مَلومينَ(30)
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,(30)
فَمَنِ ابتَغىٰ وَراءَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ العادونَ(31)
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;(31)
وَالَّذينَ هُم لِأَمٰنٰتِهِم وَعَهدِهِم رٰعونَ(32)
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,(32)
وَالَّذينَ هُم بِشَهٰدٰتِهِم قائِمونَ(33)
которые стойки в своих свидетельствах(33)
وَالَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم يُحافِظونَ(34)
и которые оберегают свой намаз.(34)
أُولٰئِكَ فى جَنّٰتٍ مُكرَمونَ(35)
Им будет оказано почтение в Райских садах.(35)
فَمالِ الَّذينَ كَفَروا قِبَلَكَ مُهطِعينَ(36)
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой(36)
عَنِ اليَمينِ وَعَنِ الشِّمالِ عِزينَ(37)
толпами справа и слева?(37)
أَيَطمَعُ كُلُّ امرِئٍ مِنهُم أَن يُدخَلَ جَنَّةَ نَعيمٍ(38)
Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?(38)
كَلّا ۖ إِنّا خَلَقنٰهُم مِمّا يَعلَمونَ(39)
Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.(39)
فَلا أُقسِمُ بِرَبِّ المَشٰرِقِ وَالمَغٰرِبِ إِنّا لَقٰدِرونَ(40)
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны(40)
عَلىٰ أَن نُبَدِّلَ خَيرًا مِنهُم وَما نَحنُ بِمَسبوقينَ(41)
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.(41)
فَذَرهُم يَخوضوا وَيَلعَبوا حَتّىٰ يُلٰقوا يَومَهُمُ الَّذى يوعَدونَ(42)
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.(42)
يَومَ يَخرُجونَ مِنَ الأَجداثِ سِراعًا كَأَنَّهُم إِلىٰ نُصُبٍ يوفِضونَ(43)
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничьей сети).(43)
خٰشِعَةً أَبصٰرُهُم تَرهَقُهُم ذِلَّةٌ ۚ ذٰلِكَ اليَومُ الَّذى كانوا يوعَدونَ(44)
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!(44)