At-Takwir( التكوير)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا الشَّمسُ كُوِّرَت(1)
Когда солнце будет скручено (и лишится своего сияния и будет брошено) [перед наступлением Дня Суда],(1)
وَإِذَا النُّجومُ انكَدَرَت(2)
и когда звезды падут [потеряют свой порядок и рассеются],(2)
وَإِذَا الجِبالُ سُيِّرَت(3)
и когда горы будут приведены в движение [оторвутся от земли, рассеются пылью и поплывут в пространстве].(3)
وَإِذَا العِشارُ عُطِّلَت(4)
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из-за великого ужаса),(4)
وَإِذَا الوُحوشُ حُشِرَت(5)
и когда (дикие) животные будут собраны.(5)
وَإِذَا البِحارُ سُجِّرَت(6)
и когда моря вспыхнут (огнем),(6)
وَإِذَا النُّفوسُ زُوِّجَت(7)
и когда души будут распределены (по группам) [иудей к иудеям, христианин к христианам, многобожник к многобожникам, лицемер к лицемерам, а верующий к верующим].(7)
وَإِذَا المَوءۥدَةُ سُئِلَت(8)
и когда зарытая [похороненная] живьем (девочка) будет спрошена [[Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из-за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок.]],(8)
بِأَىِّ ذَنبٍ قُتِلَت(9)
за какой грех она была убита [на тех девочках не было никакого греха, чтобы их убить].(9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت(10)
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета),(10)
وَإِذَا السَّماءُ كُشِطَت(11)
и когда небо будет сдернуто.(11)
وَإِذَا الجَحيمُ سُعِّرَت(12)
и когда Ад будет разожжен [[Ад разгорится от гнева Аллаха и грехов человечества.]] (с еще большей силой) (для неверующих).(12)
وَإِذَا الجَنَّةُ أُزلِفَت(13)
и когда Рай будет приближен [[Эти двенадцать вышеперечисленных событий таковы: первые шесть из них будут в истории мира, а шесть следующих когда наступит Судный День, то есть в Вечной жизни.]] (к остерегавшимся наказания Аллаха).(13)
عَلِمَت نَفسٌ ما أَحضَرَت(14)
узнает каждый, что он приготовил [какие дела он совершил при жизни].(14)
فَلا أُقسِمُ بِالخُنَّسِ(15)
Но нет! (Я, Аллах) клянусь отступающими [[Все звезды и планеты названы отступающими, так как днем они становятся невидимыми.]] (небесными телами),(15)
الجَوارِ الكُنَّسِ(16)
плывущими (по своим орбитам) и скрывающимися (за горизонтом),(16)
وَالَّيلِ إِذا عَسعَسَ(17)
и ночью, когда она наступает (своей темнотой),(17)
وَالصُّبحِ إِذا تَنَفَّسَ(18)
и (ранним) утром, когда она (свежестью) дышит!(18)
إِنَّهُ لَقَولُ رَسولٍ كَريمٍ(19)
Поистине, это [Коран] – однозначно, речь (передаваемая от Аллаха) высокочтимым посланцем [ангелом Джибрилем],(19)
ذى قُوَّةٍ عِندَ ذِى العَرشِ مَكينٍ(20)
обладающего силой (для исполнения повелений), и при Владыке Трона [при Аллахе] занимающего высокое положение,(20)
مُطاعٍ ثَمَّ أَمينٍ(21)
встречающего покорность [которому подчиняются другие ангелы] и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).(21)
وَما صاحِبُكُم بِمَجنونٍ(22)
И соплеменник ваш (о, жители Мекки) [пророк Мухаммад] не является одержимым:(22)
وَلَقَد رَءاهُ بِالأُفُقِ المُبينِ(23)
и он [пророк Мухаммад] видел его [ангела Джибрила, обладающего 600 крыльями] на ясном горизонте (перед восходом солнца),(23)
وَما هُوَ عَلَى الغَيبِ بِضَنينٍ(24)
и он [Пророк] не скупится передавать сокровенное [откровения, которые он получает от Аллаха],(24)
وَما هُوَ بِقَولِ شَيطٰنٍ رَجيمٍ(25)
И это [Коран] – не речь какого-либо сатаны, побиваемого камнями [проклятого] (как о нем говорят курайшиты), (а речь Самого Аллаха Всевышнего).(25)
فَأَينَ تَذهَبونَ(26)
Куда же вы идете (оставляя Коран)?(26)
إِن هُوَ إِلّا ذِكرٌ لِلعٰلَمينَ(27)
Это [Коран] ведь только увещевание [наставление Аллаха] мирам [для всех джиннов и людей], –(27)
لِمَن شاءَ مِنكُم أَن يَستَقيمَ(28)
для тех из вас, кто желает придерживаться прямоты (в отношении истины, веры и повиновения Аллаху) [прямо и твердо исполнять Слово Аллаха].(28)
وَما تَشاءونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ رَبُّ العٰلَمينَ(29)
Но вы не пожелаете этого [[Достичь осознания необходимости придерживаться прямоты в исполнении Слова Аллаха можно только в том случае, если этого пожелает Аллах, и если Он окажет на это содействие.]] [прямоты], если не пожелает Аллах, Господь миров.(29)