Al-Qiyamat( القيامة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ(1)
Нет [совсем не так, как думают и говорят неверующие, что не будет воскрешения и воздаяния за деяния]! (Я, Аллах) клянусь Днем Воскресения [Днем Суда](1)
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ(2)
и клянусь (Я) душой порицающей [душой верующего, который порицает своего обладателя, когда он совершает грехи и оставляет возложенные на него Аллахом обязанности] (что люди будут воскрешены)!(2)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ(3)
Неужели человек [неверующий] думает, что Мы никогда не соберем его костей (после того, как они истлеют)?(3)
بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ(4)
Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев.(4)
بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ(5)
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.(5)
يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ(6)
Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»(6)
فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ(7)
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день),(7)
وَخَسَفَ القَمَرُ(8)
и затмится луна [исчезнет ее свет],(8)
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ(9)
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),(9)
يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ(10)
скажет человек в тот день: «Куда бежать (от наказания Аллаха)?»(10)
كَلّا لا وَزَرَ(11)
Но нет же! Нет убежища (в этот день)!(11)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ(12)
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!(12)
يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)
Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что он уготовал вперед [совершил] и отложил [упустил].(13)
بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ(14)
Более того, человек сам (в тот день) (будет) против самого себя свидетелем [он сам знает, что совершал],(14)
وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ(15)
и даже излагая оправдания [оправдываясь] (за свои грехи)...(15)
لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ(16)
Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним [с Кораном], (многократно повторяя его) чтобы ускорить это [чтобы скорее запомнить его].(16)
إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ(17)
Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. [Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.](17)
فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ(18)
И когда Мы прочитаем его [когда Аллах передаст тебе тот или иной аят через ангела Джибрила], то следуй за его чтением [читай его следом].(18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ(19)
Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его [Коран].(19)
كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ(20)
Нет [не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния]! Однако, вы любите преходящую [жизнь в этом мире](20)
وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ(21)
и оставляете Последнюю [пренебрегаете делами для Вечной жизни].(21)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ(22)
Лица (верующих) (будут) в тот день [в День Суда] сияющими,(22)
إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ(23)
на Господа своего взирающими [верующие увидят Аллаха в Раю, подобно тому, как люди в этом мире видят солнце и луну].(23)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ(24)
И лица (неверующих и грешников) в тот день [в День Суда] будут мрачными.(24)
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ(25)
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.(25)
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ(26)
Но нет! Когда дойдет она [душа] до ключицы (во время смерти),(26)
وَقيلَ مَن ۜ راقٍ(27)
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем): «Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?»(27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ(28)
И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),(28)
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ(29)
и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] –(29)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ(30)
к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение].(30)
فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ(31)
Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы,(31)
وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(32)
а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры),(32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ(33)
затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой.(33)
أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(34)
Горе [погибель] тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе [погибель]!(34)
ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(35)
Затем горе [погибель] тебе и (еще раз) горе [погибель]!(35)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى(36)
Разве считает [полагает] человек (который не верует в воскрешение), что он будет оставлен просто так [что он не будет наказан за свое неверие]?(36)
أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ(37)
Разве не был он (когда-то) (лишь) каплей (мужского) семени, (который) извергался [изливался]?(37)
ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ(38)
Потом был он сгустком (крови) (в утробе своей матери), и затем сотворил Он его (человеком) [послал ангела, который вдохнул в него дух] и выровнял [придал соразмеренность его телу],(38)
فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(39)
и сделал из него [из человека] пару: мужчину и женщину.(39)
أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ(40)
Неужели Тот [Который сделал все это] не сможет оживить умерших?(40)