Al-Humaza( الهُمَزَة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَيلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ(1)
Горе [сильное наказание, либо унижение, либо погибель] (обещано) всякому хулителю [тому, кто порицает человека при нем самом] (и) поносителю [сплетнику, который злословит за спиной],(1)
الَّذى جَمَعَ مالًا وَعَدَّدَهُ(2)
который собрал [накопил] богатство [имущество] и приготовил его [[Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными.]] (на все случаи жизни)!(2)
يَحسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخلَدَهُ(3)
Думает он, что богатство увековечит его [[Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти.]] [как будто он никогда не умрет].(3)
كَلّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِى الحُطَمَةِ(4)
Так нет же [он не прав]! Он будет ввергнут в «Сокрушилище» [в Ад].(4)
وَما أَدرىٰكَ مَا الحُطَمَةُ(5)
А что дало тебе (о, Пророк) знать [ты хоть знаешь], что такое «Сокрушилище»?(5)
نارُ اللَّهِ الموقَدَةُ(6)
Огонь Аллаха разожженный (по Его повелению) [Ад],(6)
الَّتى تَطَّلِعُ عَلَى الأَفـِٔدَةِ(7)
который (сжигая) доходит до сердец!(7)
إِنَّها عَلَيهِم مُؤصَدَةٌ(8)
Поистине, он [огонь] над ними [над хулителем и сплетником] сомкнется [закроет их и они никогда оттуда не выйдут](8)
فى عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ(9)
(будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада).(9)