Al-Alaq( العلق)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ اقرَأ بِاسمِ رَبِّكَ الَّذى خَلَقَ(1)
Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее)(1)
خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن عَلَقٍ(2)
(и Который) сотворил человека из сгустка (крови)!(2)
اقرَأ وَرَبُّكَ الأَكرَمُ(3)
Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе), а Господь твой – щедрейший,(3)
الَّذى عَلَّمَ بِالقَلَمِ(4)
Который научил (людей) (письму) пером [письменной тростью],(4)
عَلَّمَ الإِنسٰنَ ما لَم يَعلَم(5)
научил человека тому, чего он не знал (и вывел его из темени невежества к свету знания).(5)
كَلّا إِنَّ الإِنسٰنَ لَيَطغىٰ(6)
Но нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом)(6)
أَن رَءاهُ استَغنىٰ(7)
от того, что видит (самого) себя разбогатевшим.(7)
إِنَّ إِلىٰ رَبِّكَ الرُّجعىٰ(8)
(Но пусть он знает, что) поистине к Господу твоему – возвращение [каждый возвратится к Аллаху, а не к кому-либо]!(8)
أَرَءَيتَ الَّذى يَنهىٰ(9)
Думал ли ты о том [об Абу Джахле], кто препятствует(9)
عَبدًا إِذا صَلّىٰ(10)
рабу (Нашему) [Мухаммаду], когда он молится (Господу своему)?(10)
أَرَءَيتَ إِن كانَ عَلَى الهُدىٰ(11)
Думал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)(11)
أَو أَمَرَ بِالتَّقوىٰ(12)
или приказывал (другим) остережение [праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада]?(12)
أَرَءَيتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(13)
Думал ли ты (о, Пророк) о том, что если он [препятствующий молящемуся] счел за ложь (Истину) [посланническую миссию Мухаммада] и отвернулся (от Истинной Веры) (то каким будет его положение в День Суда и в Вечной жизни)?(13)
أَلَم يَعلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرىٰ(14)
Разве он [Абу Джахль] не знал, что Аллах видит (все что происходит)? (И как он смеет препятствовать Пророку делать то, что Аллах дозволил ему делать?)(14)
كَلّا لَئِن لَم يَنتَهِ لَنَسفَعًا بِالنّاصِيَةِ(15)
Так нет! Если он [Абу Джахль] не удержится (причинять обиды Пророку), (то) Мы схватим его за хохол [чуб] -(15)
ناصِيَةٍ كٰذِبَةٍ خاطِئَةٍ(16)
хохол лживый, грешный (и выбросим в Ад).(16)
فَليَدعُ نادِيَهُ(17)
И пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) –(17)
سَنَدعُ الزَّبانِيَةَ(18)
Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)(18)
كَلّا لا تُطِعهُ وَاسجُد وَاقتَرِب ۩(19)
Так нет! Не повинуйся ему (когда он требует, чтобы ты не совершал молитву в мечети аль-Харам), и ниц преклонись (пред Аллахом), и приближайся (к Нему) (своим подчинением, поклонением и служением)!(19)