Al-Adiyat( العاديات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالعٰدِيٰتِ ضَبحًا(1)
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,(1)
فَالمورِيٰتِ قَدحًا(2)
и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),(2)
فَالمُغيرٰتِ صُبحًا(3)
и нападающими на заре (на врагов)...(3)
فَأَثَرنَ بِهِ نَقعًا(4)
И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,(4)
فَوَسَطنَ بِهِ جَمعًا(5)
и ворвались с ним [с пылью] толпой (во вражеское войско)...(5)
إِنَّ الإِنسٰنَ لِرَبِّهِ لَكَنودٌ(6)
Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен,(6)
وَإِنَّهُ عَلىٰ ذٰلِكَ لَشَهيدٌ(7)
и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!(7)
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيرِ لَشَديدٌ(8)
И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силен!(8)
۞ أَفَلا يَعلَمُ إِذا بُعثِرَ ما فِى القُبورِ(9)
Разве он [человек] не знает, когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],(9)
وَحُصِّلَ ما فِى الصُّدورِ(10)
и будет представлено [взвешено и показано] то (хорошее и плохое), что (было) в грудях [в душах людей], –(10)
إِنَّ رَبَّهُم بِهِم يَومَئِذٍ لَخَبيرٌ(11)
Поистине, Господь их [всех] (который воскресит их) в тот день [в День Суда] о них, конечно же, (всегда) осведомлен [знает о них все].(11)