Ad-Dukhan( الدخان)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Adel(Абу Адель)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ حم(1)
Ха мим.(1)
وَالكِتٰبِ المُبينِ(2)
(Я, Аллах) клянусь ясной (выражениями и смыслом) Книгой [Кораном]!(2)
إِنّا أَنزَلنٰهُ فى لَيلَةٍ مُبٰرَكَةٍ ۚ إِنّا كُنّا مُنذِرينَ(3)
Поистине, Мы ниспослали его [начали ниспосылать Коран] в ночь благословенную (в месяце рамадан) [в ночь предопределения, в котором очень много блага]; поистине, Мы увещеваем (людей) (сообщая им, в чем для них польза и в чем вред, посылая к ним посланников и ниспосылая им книги)!(3)
فيها يُفرَقُ كُلُّ أَمرٍ حَكيمٍ(4)
В течение нее [в эту ночь] разделяется [отдается из Хранимой Скрижали ангелам] каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)(4)
أَمرًا مِن عِندِنا ۚ إِنّا كُنّا مُرسِلينَ(5)
по повелению от Нас [все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха]; поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям)(5)
رَحمَةً مِن رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ العَليمُ(6)
по милосердию от Господа твоего (о, Посланник), – (ведь) поистине, Он [Аллах] – Всеслышащий, Всезнающий! –(6)
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما ۖ إِن كُنتُم موقِنينَ(7)
Господа и небес, и земли, и (всего) того, что между ними, если вы убеждены (в этом) (то знайте, что только Создатель всего сущего является Истинным Богом).(7)
لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ يُحيۦ وَيُميتُ ۖ رَبُّكُم وَرَبُّ ءابائِكُمُ الأَوَّلينَ(8)
Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него; Он [Аллах] оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), (Он) – ваш Господь и Господь ваших прежних отцов [предков].(8)
بَل هُم فى شَكٍّ يَلعَبونَ(9)
Нет, они [эти многобожники] (пребывают) в сомнении (относительно истины) забавляясь [не подтверждая ее]!(9)
فَارتَقِب يَومَ تَأتِى السَّماءُ بِدُخانٍ مُبينٍ(10)
(О, Посланник) так жди же (с этими многобожниками) (того) дня, когда небо принесет очевидный дым,(10)
يَغشَى النّاسَ ۖ هٰذا عَذابٌ أَليمٌ(11)
который покроет людей; (и будет сказано): «Это – мучительное наказание!» (Это один из признаков Судного Дня)(11)
رَبَّنَا اكشِف عَنَّا العَذابَ إِنّا مُؤمِنونَ(12)
(И скажут люди): «Господь наш! Отврати от нас наказание, (если Ты сделаешь это, то) мы уверуем (в Тебя)!»(12)
أَنّىٰ لَهُمُ الذِّكرىٰ وَقَد جاءَهُم رَسولٌ مُبينٌ(13)
Как же для них (будет) увещание [напоминание] (после пришедшего к ним наказания), когда уже приходил к ним разъясняющий посланник [Мухаммад]?(13)
ثُمَّ تَوَلَّوا عَنهُ وَقالوا مُعَلَّمٌ مَجنونٌ(14)
Затем они отвернулись от него [пророка Мухаммада] и сказали: «Подученный (человеком или шайтанами), одержимый (бесами) (а не посланник Аллаха)!»(14)
إِنّا كاشِفُوا العَذابِ قَليلًا ۚ إِنَّكُم عائِدونَ(15)
Поистине, (когда) Мы отвращаем (от вас) наказание на немного, вы (после этого) опять возвращаетесь (к неверию).(15)
يَومَ نَبطِشُ البَطشَةَ الكُبرىٰ إِنّا مُنتَقِمونَ(16)
В тот день, когда Мы схватим величайшей Хваткой (всех неверующих) [им будет дано полное наказание] (и это будет в Судный День): (ведь) поистине, Мы отомстим!(16)
۞ وَلَقَد فَتَنّا قَبلَهُم قَومَ فِرعَونَ وَجاءَهُم رَسولٌ كَريمٌ(17)
И прежде уже Мы испытали до них [до этих многобожников] народ Фараона, и к ним пришел почтенный посланник [пророк Муса]. (Если эти курайшиты не уверуют, то мы их также погубим, как погубили народ Фараона)(17)
أَن أَدّوا إِلَىَّ عِبادَ اللَّهِ ۖ إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ(18)
(И сказал им Муса): «Отдайте мне рабов Аллаха (из числа потомков Исраила) [позвольте им уйти со мной] (чтобы они поклонялись только одному Аллаху), поистине, я к вам верный [надежный] посланник.(18)
وَأَن لا تَعلوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنّى ءاتيكُم بِسُلطٰنٍ مُبينٍ(19)
И не превозноситесь над Аллахом [не будете высокомерными по отношению к знамениям Аллаха и повиновению Ему]: ведь поистине я [пророк Муса] пришел к вам с явным доказательством (того, что я послан Аллахом) [с чудесами от Аллаха].(19)
وَإِنّى عُذتُ بِرَبّى وَرَبِّكُم أَن تَرجُمونِ(20)
И поистине я обратился за защитой к Господу моему и Господу вашему, чтобы вы не забили меня камнями.(20)
وَإِن لَم تُؤمِنوا لى فَاعتَزِلونِ(21)
А если вы не поверите мне [не признаете истинность того, с чем я пришел к вам], то отделитесь от меня [освободите мне путь и пусть наши отношения останутся такими как есть, пока Аллах Сам не решит между нами]».(21)
فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هٰؤُلاءِ قَومٌ مُجرِمونَ(22)
И (затем) [после того, как Фараон и его приспешники не признали Мусу посланником Аллаха] он [Муса] обратился с мольбой к Господу своему: «Эти (являются) взбунтовавшими (против Аллаха) людьми [неверующими]!»(22)
فَأَسرِ بِعِبادى لَيلًا إِنَّكُم مُتَّبَعونَ(23)
(И Аллах сказал): «Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско).(23)
وَاترُكِ البَحرَ رَهوًا ۖ إِنَّهُم جُندٌ مُغرَقونَ(24)
И оставь море в покое: поистине, они [Фараон и его войско] (окажутся) войском потопленным».(24)
كَم تَرَكوا مِن جَنّٰتٍ وَعُيونٍ(25)
Сколько они [Фараон и его приспешники] оставили (после себя) садов и источников,(25)
وَزُروعٍ وَمَقامٍ كَريمٍ(26)
и посевов, и мест почетных [красивых жилищ],(26)
وَنَعمَةٍ كانوا فيها فٰكِهينَ(27)
и блаженства, в котором они наслаждались!(27)
كَذٰلِكَ ۖ وَأَورَثنٰها قَومًا ءاخَرينَ(28)
Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это [эти блага] (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям [потомкам Исраила].(28)
فَما بَكَت عَلَيهِمُ السَّماءُ وَالأَرضُ وَما كانوا مُنظَرينَ(29)
И не оплакивало их [Фараона и его приспешников] ни небо, ни земля, и им не была дана отсрочка (в наказании)!(29)
وَلَقَد نَجَّينا بَنى إِسرٰءيلَ مِنَ العَذابِ المُهينِ(30)
И Мы спасли потомков Исраила от унизительного наказания(30)
مِن فِرعَونَ ۚ إِنَّهُ كانَ عالِيًا مِنَ المُسرِفينَ(31)
(которое исходило) от Фараона (когда убивались их сыны и порабощались женщины). Ведь поистине он [Фараон] был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).(31)
وَلَقَدِ اختَرنٰهُم عَلىٰ عِلمٍ عَلَى العٰلَمينَ(32)
И уже Мы избрали их [потомков Исраила] по (Нашему) знанию над мирами [другими народами] (которые жили в их время).(32)
وَءاتَينٰهُم مِنَ الءايٰتِ ما فيهِ بَلٰؤٌا۟ مُبينٌ(33)
И Мы дали им [потомкам Исраила] (через пророка Мусу) (такие) из знамений, в которых (было) явное испытание (для них) [спасение от их врагов, устроили над ними облака в жаркой синайской пустыне, низвели им манну и перепелов, вывели из камней источники воды, и помогли им против врагов].(33)
إِنَّ هٰؤُلاءِ لَيَقولونَ(34)
Поистине, вот эти [многобожники из числа арабов], конечно же, говорят:(34)
إِن هِىَ إِلّا مَوتَتُنَا الأولىٰ وَما نَحنُ بِمُنشَرينَ(35)
«Есть только эта, первая наша смерть, и мы не будем воскрешены (для расчета и воздаяния)!(35)
فَأتوا بِـٔابائِنا إِن كُنتُم صٰدِقينَ(36)
Приведите же (о, Мухаммад и те, кто вместе с тобой) отцов наших [предков], если вы говорите правду (что Аллах оживит тех, кто в могилах)».(36)
أَهُم خَيرٌ أَم قَومُ تُبَّعٍ وَالَّذينَ مِن قَبلِهِم ۚ أَهلَكنٰهُم ۖ إِنَّهُم كانوا مُجرِمينَ(37)
Неужели они [эти многобожники] лучше (чтобы Нам не наказать их) нежели народ Тубба’ и те (общины неверующих), которые были раньше их? Их [прежние общины] Мы погубили (послав на них наказание), ведь поистине, они были бунтарями [неверующими].(37)
وَما خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما لٰعِبينَ(38)
И Мы не создали небеса, и землю, и то, что между ними, забавляясь [просто так].(38)
ما خَلَقنٰهُما إِلّا بِالحَقِّ وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ(39)
Мы создали их [небеса и землю и все что в них] по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости и с определенной целью], но большинство из них [многобожников] не знают (этого) (и не думают об этом, так как они не надеются на вознаграждение от Аллаха и не боятся Его наказания).(39)
إِنَّ يَومَ الفَصلِ ميقٰتُهُم أَجمَعينَ(40)
Поистине, День Разделения [День Суда, когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости] – срок их всех.(40)
يَومَ لا يُغنى مَولًى عَن مَولًى شَيـًٔا وَلا هُم يُنصَرونَ(41)
Тот день (не будет никаких связей между людьми), когда друг не избавит (своего) друга ни насколько (от наказания Аллаха) и не будет (оказано) им помощи [человеку помогут только его дела],(41)
إِلّا مَن رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ(42)
кроме тех, кого помилует Аллах [кроме верующих и за них будут заступаться лишь после позволения Аллаха на это]: (ведь) поистине Он – Величественный (в Своей мести Своим врагам), Милосердный (к Своим сторонникам и тем, кто повиновался Ему)!(42)
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّومِ(43)
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада)(43)
طَعامُ الأَثيمِ(44)
(является) пищей для самого грешного [для неверующих и многобожников].(44)
كَالمُهلِ يَغلى فِى البُطونِ(45)
Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),(45)
كَغَلىِ الحَميمِ(46)
как кипит кипяток.(46)
خُذوهُ فَاعتِلوهُ إِلىٰ سَواءِ الجَحيمِ(47)
(И будет сказано ангелам): «Возьмите его [каждого неверующего и многобожника] и волоките его в середину Геенны [Ада],(47)
ثُمَّ صُبّوا فَوقَ رَأسِهِ مِن عَذابِ الحَميمِ(48)
потом лейте ему на голову наказание кипятком».(48)
ذُق إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الكَريمُ(49)
(И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!(49)
إِنَّ هٰذا ما كُنتُم بِهِ تَمتَرونَ(50)
Поистине, это [наказание в День Суда] – то, в чем вы сомневались (в вашей земной жизни)».(50)
إِنَّ المُتَّقينَ فى مَقامٍ أَمينٍ(51)
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) [исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил] (окажутся) в месте безопасном [свободном от бед, печалей и всего плохого],(51)
فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ(52)
в (райских) садах и (среди) источников,(52)
يَلبَسونَ مِن سُندُسٍ وَإِستَبرَقٍ مُتَقٰبِلينَ(53)
будут они (там) облачены в атлас и парчу и будут восседать они друг против друга.(53)
كَذٰلِكَ وَزَوَّجنٰهُم بِحورٍ عينٍ(54)
Так [как Мы введем их в Рай] (также) Мы сочетаем их с черноглазыми, большеглазыми (райскими гуриями).(54)
يَدعونَ فيها بِكُلِّ فٰكِهَةٍ ءامِنينَ(55)
Будут просить они там всякие (райские) плоды, не опасаясь (того, что они могут лишиться этих благ).(55)
لا يَذوقونَ فيهَا المَوتَ إِلَّا المَوتَةَ الأولىٰ ۖ وَوَقىٰهُم عَذابَ الجَحيمِ(56)
Не вкусят они [обитатели Рая] там [в Раю] смерти, кроме первой смерти [той, которая была в земной жизни]; и избавил Он [Аллах] их от наказания Геенны [Ада],(56)
فَضلًا مِن رَبِّكَ ۚ ذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ العَظيمُ(57)
по щедрости от Господа твоего. Это и есть великий успех!(57)
فَإِنَّما يَسَّرنٰهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرونَ(58)
И Мы же облегчили его [Коран] на твоем (о, Посланник) (родном) языке, чтобы они внимали (увещаниям) [получали пользу от этого]!(58)
فَارتَقِب إِنَّهُم مُرتَقِبونَ(59)
Жди же (о, Посланник) (прихода помощи против многобожников, которую Мы обещали тебе и того наказания, которое падет на них), ведь поистине и они [многобожники] ждут (твоей смерти и поражения) (и они узнают, кому будет дана победа и чье слово будет высшим в этом мире и в Вечной жизни).(59)