Ash-Shams( الشمس)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
George Grigore(George Grigore)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالشَّمسِ وَضُحىٰها(1)
Pe soare şi lumina sa!(1)
وَالقَمَرِ إِذا تَلىٰها(2)
Pe lună când îi urmează!(2)
وَالنَّهارِ إِذا جَلّىٰها(3)
Pe ziuă când îl dezvăluie!(3)
وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰها(4)
Pe noapte când îl învăluie!(4)
وَالسَّماءِ وَما بَنىٰها(5)
Pe cer! Şi cum l-a zidit!(5)
وَالأَرضِ وَما طَحىٰها(6)
Pe pământ! Şi cum l-a întins!(6)
وَنَفسٍ وَما سَوّىٰها(7)
Pe suflet! Şi cum l-a plăsmuit, punând în el desfrâu şi pioşenie!(7)
فَأَلهَمَها فُجورَها وَتَقوىٰها(8)
Ferice de cel care şi-l mântuie!(8)
قَد أَفلَحَ مَن زَكّىٰها(9)
Cel care şi-l întinează însă este pierdut!(9)
وَقَد خابَ مَن دَسّىٰها(10)
Tamudiţii, în ticăloşia lor, huleau,(10)
كَذَّبَت ثَمودُ بِطَغوىٰها(11)
iar cei mai nemernici dintre ei au ieşit în faţă.(11)
إِذِ انبَعَثَ أَشقىٰها(12)
Trimisul lui Dumnezeu le spuse: “Este cămila lui Dumnezeu! Lăsăţi-o să bea!”(12)
فَقالَ لَهُم رَسولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَسُقيٰها(13)
Ei l-au făcut mincinos şi au ologit cămila.(13)
فَكَذَّبوهُ فَعَقَروها فَدَمدَمَ عَلَيهِم رَبُّهُم بِذَنبِهِم فَسَوّىٰها(14)
Pentru păcatul lor, Domnul lor i-a făcut fărâme pe toţi deopotrivă(14)
وَلا يَخافُ عُقبٰها(15)
şi nu s-a temut de urmare.(15)