At-Tariq( الطارق)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Samir El-Hayek (Samir El-Hayek )
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالسَّماءِ وَالطّارِقِ(1)
Pelo céu e pelo visitante noturno;(1)
وَما أَدرىٰكَ مَا الطّارِقُ(2)
E o que te fará entender o que é o visitante noturno?(2)
النَّجمُ الثّاقِبُ(3)
É a estrela fulgurante!(3)
إِن كُلُّ نَفسٍ لَمّا عَلَيها حافِظٌ(4)
Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).(4)
فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ مِمَّ خُلِقَ(5)
Que o homem considere, pois, do quê foi criado!(5)
خُلِقَ مِن ماءٍ دافِقٍ(6)
Foi criado de uma gota ejaculada,(6)
يَخرُجُ مِن بَينِ الصُّلبِ وَالتَّرائِبِ(7)
Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.(7)
إِنَّهُ عَلىٰ رَجعِهِ لَقادِرٌ(8)
Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!(8)
يَومَ تُبلَى السَّرائِرُ(9)
(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,(9)
فَما لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلا ناصِرٍ(10)
E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.(10)
وَالسَّماءِ ذاتِ الرَّجعِ(11)
Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.(11)
وَالأَرضِ ذاتِ الصَّدعِ(12)
E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),(12)
إِنَّهُ لَقَولٌ فَصلٌ(13)
Que (este Alcorão) é a palavra concludente,(13)
وَما هُوَ بِالهَزلِ(14)
E não entretenimento.(14)
إِنَّهُم يَكيدونَ كَيدًا(15)
Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),(15)
وَأَكيدُ كَيدًا(16)
E Eu conspiro intensivamente (contra eles).(16)
فَمَهِّلِ الكٰفِرينَ أَمهِلهُم رُوَيدًا(17)
Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!(17)