Al-Fajr( الفجر)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Samir El-Hayek (Samir El-Hayek )
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالفَجرِ(1)
Pela aurora,(1)
وَلَيالٍ عَشرٍ(2)
E pelas dez noites,(2)
وَالشَّفعِ وَالوَترِ(3)
E pelo par e pelo ímpar,(3)
وَالَّيلِ إِذا يَسرِ(4)
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!(4)
هَل فى ذٰلِكَ قَسَمٌ لِذى حِجرٍ(5)
Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?(5)
أَلَم تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ(6)
Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,(6)
إِرَمَ ذاتِ العِمادِ(7)
Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados,(7)
الَّتى لَم يُخلَق مِثلُها فِى البِلٰدِ(8)
Cujo similar não foi criado em toda a terra?(8)
وَثَمودَ الَّذينَ جابُوا الصَّخرَ بِالوادِ(9)
E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale?(9)
وَفِرعَونَ ذِى الأَوتادِ(10)
E no Faraó, o senhor das estacas,(10)
الَّذينَ طَغَوا فِى البِلٰدِ(11)
Os quais transgrediram, na terra,(11)
فَأَكثَروا فيهَا الفَسادَ(12)
E multiplicaram, nela, a corrupção,(12)
فَصَبَّ عَلَيهِم رَبُّكَ سَوطَ عَذابٍ(13)
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos?(13)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرصادِ(14)
Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.(14)
فَأَمَّا الإِنسٰنُ إِذا مَا ابتَلىٰهُ رَبُّهُ فَأَكرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقولُ رَبّى أَكرَمَنِ(15)
Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra!(15)
وَأَمّا إِذا مَا ابتَلىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيهِ رِزقَهُ فَيَقولُ رَبّى أَهٰنَنِ(16)
Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!(16)
كَلّا ۖ بَل لا تُكرِمونَ اليَتيمَ(17)
Qual! Vós não honrais o órfão,(17)
وَلا تَحٰضّونَ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ(18)
Nem nos estimulais a alimentar o necessitado;(18)
وَتَأكُلونَ التُّراثَ أَكلًا لَمًّا(19)
E consumis avidamente as heranças,(19)
وَتُحِبّونَ المالَ حُبًّا جَمًّا(20)
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!(20)
كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا(21)
Qual! Quando a terra for triturada fortemente,(21)
وَجاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)
E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,(22)
وَجِا۟يءَ يَومَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَومَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ وَأَنّىٰ لَهُ الذِّكرىٰ(23)
E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação!(23)
يَقولُ يٰلَيتَنى قَدَّمتُ لِحَياتى(24)
Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!(24)
فَيَومَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ(25)
Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará),(25)
وَلا يوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ(26)
Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará);(26)
يٰأَيَّتُهَا النَّفسُ المُطمَئِنَّةُ(27)
E tu, ó alma em paz,(27)
ارجِعى إِلىٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرضِيَّةً(28)
Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!(28)
فَادخُلى فى عِبٰدى(29)
Entre no número dos Meus servos!(29)
وَادخُلى جَنَّتى(30)
E entra no Meu jardim!(30)