Al-Mursalat( المرسلات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Józefa Bielawskiego(Józefa Bielawskiego)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا(1)
Na wysyłane kolejno(1)
فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا(2)
I na wiejące gwałtownie,(2)
وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا(3)
I na rozprzestrzeniające się szeroko,(3)
فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا(4)
I na rozdzielające całkowicie,(4)
فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا(5)
I na rzucające napomnienie(5)
عُذرًا أَو نُذرًا(6)
- dla usprawiedliwienia i ostrzeżenia!(6)
إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ(7)
To, co wam zostało obiecane, z pewnością nadejdzie!(7)
فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت(8)
Przeto kiedy gwiazdy utracą blask,(8)
وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت(9)
Kiedy niebo zostanie rozdzielone,(9)
وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت(10)
Kiedy góry zostaną rozproszone,(10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت(11)
Kiedy posłańcy będą mieli wyznaczony czas(11)
لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت(12)
Do jakiego to dnia będzie odłożone?(12)
لِيَومِ الفَصلِ(13)
Do Dnia Rozstrzygnięcia.(13)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ(14)
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Rozstrzygnięcia?(14)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(15)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(15)
أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ(16)
Czyż nie wytraciliśmy pierwszych pokoleń?(16)
ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ(17)
I czy nie daliśmy im innych jako następców?(17)
كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(18)
Tak postępujemy z grzesznikami.(18)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(19)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(19)
أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ(20)
Cóż nie stworzyliśmy was z marnej wody(20)
فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ(21)
I czy nie umieściliśmy jej potem w miejscu pewnym;(21)
إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ(22)
Do oznaczonego czasu?(22)
فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ(23)
Potem wyznaczyliśmy... a jak wspaniale My wyznaczamy!(23)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(24)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(24)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا(25)
Czyż nie uczyniliśmy ziemi pomieszczeniem(25)
أَحياءً وَأَموٰتًا(26)
Dla żywych i umarłych?(26)
وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا(27)
Czyż nie uczyniliśmy na niej silnie utwierdzonych, wyniosłych gór? Czy nie napoiliśmy was wodą słodką?(27)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(28)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(28)
انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(29)
Idźcie do tego, co uznaliście za kłamstwo!(29)
انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ(30)
Idźcie do cienia o trzech kolumnach(30)
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ(31)
Nie ocieniającego, nie chroniącego od płomienia!(31)
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ(32)
Rzuca on iskry na podobieństwo baszty,(32)
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ(33)
Jakby to były żółte wielbłądy.(33)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(34)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(34)
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ(35)
To będzie Dzień, kiedy oni nie będą mówili.(35)
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ(36)
I nie będzie im dane pozwolenie, aby się mogli usprawiedliwić.(36)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(37)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(37)
هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ(38)
Będzie to Dzień Rozstrzygnięcia. Zbierzemy was i praojców.(38)
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ(39)
Jeśli macie jakiś podstęp, to użyjcie go przeciwko Mnie!(39)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(40)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(40)
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ(41)
Zaprawdę, bogobojni będą wśród cieni i źródeł,(41)
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ(42)
I owoców, jakich zapragną!(42)
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ(43)
"Jedzcie i pijcie w pokoju za to, co czyniliście!"(43)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(44)
W ten sposób My płacimy tym, którzy czynią dobro.(44)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(45)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(45)
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ(46)
"Jedzcie i cieszcie się troszkę, o wy - grzesznicy!"(46)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(47)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(47)
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ(48)
Kiedy im mówią: "Oddajcie pokłon!" - oni nie oddają pokłonu:(48)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(49)
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!(49)
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ(50)
Jakiejże więc mowie, po tym; oni dadzą wiarę?(50)