Al-Infitar( الإنفطار)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Józefa Bielawskiego(Józefa Bielawskiego)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت(1)
Kiedy niebo rozdzieli się(1)
وَإِذَا الكَواكِبُ انتَثَرَت(2)
I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone;(2)
وَإِذَا البِحارُ فُجِّرَت(3)
Kiedy morza się wzburzą(3)
وَإِذَا القُبورُ بُعثِرَت(4)
I kiedy groby zostaną wywrócone,(4)
عَلِمَت نَفسٌ ما قَدَّمَت وَأَخَّرَت(5)
Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.(5)
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ ما غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَريمِ(6)
O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego?(6)
الَّذى خَلَقَكَ فَسَوّىٰكَ فَعَدَلَكَ(7)
Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie(7)
فى أَىِّ صورَةٍ ما شاءَ رَكَّبَكَ(8)
- ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał?(8)
كَلّا بَل تُكَذِّبونَ بِالدّينِ(9)
Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd!(9)
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحٰفِظينَ(10)
Zaprawdę, nad wami są stróże(10)
كِرامًا كٰتِبينَ(11)
Szlachetni, którzy zapisują;(11)
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ(12)
Oni wiedzą, co wy czynicie!(12)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(13)
Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości!(13)
وَإِنَّ الفُجّارَ لَفى جَحيمٍ(14)
Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym!(14)
يَصلَونَها يَومَ الدّينِ(15)
Oni będą się tam palić w Dniu Sądu(15)
وَما هُم عَنها بِغائِبينَ(16)
I nie będą mogli oddalić się od niego.(16)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(17)
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu?(17)
ثُمَّ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(18)
I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu?(18)
يَومَ لا تَملِكُ نَفسٌ لِنَفسٍ شَيـًٔا ۖ وَالأَمرُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ(19)
Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga!(19)