Al-Gashiya( الغاشية)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Mohammad Mahdi Fooladvand(فولادوند)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ هَل أَتىٰكَ حَديثُ الغٰشِيَةِ(1)
آيا خبر «غاشيه» به تو رسيده است؟(1)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ خٰشِعَةٌ(2)
در آن روز، چهره‌هايى زبونند،(2)
عامِلَةٌ ناصِبَةٌ(3)
كه تلاش كرده، رنج [بيهوده‌] برده‌اند.(3)
تَصلىٰ نارًا حامِيَةً(4)
[ناچار] در آتشى سوزان درآيند.(4)
تُسقىٰ مِن عَينٍ ءانِيَةٍ(5)
از چشمه‌اى داغ نوشانيده شوند.(5)
لَيسَ لَهُم طَعامٌ إِلّا مِن ضَريعٍ(6)
خوراكى جز خار خشك ندارند،(6)
لا يُسمِنُ وَلا يُغنى مِن جوعٍ(7)
[كه‌] نه فربه كند، و نه گرسنگى را باز دارد.(7)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناعِمَةٌ(8)
در آن روز، چهره‌هايى شادابند.(8)
لِسَعيِها راضِيَةٌ(9)
از كوشش خود خشنودند.(9)
فى جَنَّةٍ عالِيَةٍ(10)
در بهشت برين‌اند.(10)
لا تَسمَعُ فيها لٰغِيَةً(11)
سخن بيهوده‌اى در آنجا نشنوند.(11)
فيها عَينٌ جارِيَةٌ(12)
در آن، چشمه‌اى روان باشد.(12)
فيها سُرُرٌ مَرفوعَةٌ(13)
تختهايى بلند در آنجاست.(13)
وَأَكوابٌ مَوضوعَةٌ(14)
و قدحهايى نهاده شده.(14)
وَنَمارِقُ مَصفوفَةٌ(15)
و بالشهايى پهلوى هم [چيده‌].(15)
وَزَرابِىُّ مَبثوثَةٌ(16)
و فرشهايى [زربفت‌] گسترده.(16)
أَفَلا يَنظُرونَ إِلَى الإِبِلِ كَيفَ خُلِقَت(17)
آيا به شتر نمى‌نگرند كه چگونه آفريده شده؟(17)
وَإِلَى السَّماءِ كَيفَ رُفِعَت(18)
و به آسمان كه چگونه برافراشته شده؟(18)
وَإِلَى الجِبالِ كَيفَ نُصِبَت(19)
و به كوه‌ها كه چگونه برپا داشته شده؟(19)
وَإِلَى الأَرضِ كَيفَ سُطِحَت(20)
و به زمين كه چگونه گسترده شده است؟(20)
فَذَكِّر إِنَّما أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)
پس تذكر ده كه تو تنها تذكردهنده‌اى.(21)
لَستَ عَلَيهِم بِمُصَيطِرٍ(22)
بر آنان تسلّطى ندارى،(22)
إِلّا مَن تَوَلّىٰ وَكَفَرَ(23)
مگر كسى كه روى بگرداند و كفر ورزد،(23)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ العَذابَ الأَكبَرَ(24)
كه خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب كند.(24)
إِنَّ إِلَينا إِيابَهُم(25)
در حقيقت، بازگشت آنان به سوى ماست،(25)
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا حِسابَهُم(26)
آنگاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست.(26)