Al-Mursalat( المرسلات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Einar Berg(Einar Berg)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا(1)
Ved den som sendes, den ene etter den andre,(1)
فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا(2)
som stormer frem,(2)
وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا(3)
som brer ut(3)
فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا(4)
og skiller ut,(4)
فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا(5)
og kaster ut en formaning(5)
عُذرًا أَو نُذرًا(6)
til unnskyldning eller advarsel!(6)
إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ(7)
Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe.(7)
فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت(8)
Når stjernene slukkes,(8)
وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت(9)
når himmelen revner,(9)
وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت(10)
når fjellene pulveriseres(10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت(11)
og sendebudenes tid fastsettes,(11)
لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت(12)
– til hvilken dag er det berammet?(12)
لِيَومِ الفَصلِ(13)
Til dommens dag!(13)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ(14)
Hvordan kan du vite hva dommens dag er?(14)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(15)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(15)
أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ(16)
Har Vi ikke utslettet de tidligere?(16)
ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ(17)
Så lar Vi de senere følge dem.(17)
كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(18)
Slik gjør Vi med synderne.(18)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(19)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(19)
أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ(20)
Har Vi ikke skapt dere av en skrøpelig væske?(20)
فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ(21)
Og plassert den i sikker forvaring,(21)
إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ(22)
til en bestemt tid?(22)
فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ(23)
Vi bestemte, og Vi bestemmer godt!(23)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(24)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(24)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا(25)
Har Vi ikke gjort jorden til et samlingssted(25)
أَحياءً وَأَموٰتًا(26)
for levende og døde?(26)
وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا(27)
Vi satte bergmassiver på den. Vi har gitt dere ferskt vann å drikke.(27)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(28)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(28)
انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(29)
«Gå hen til det dere holdt for løgn!(29)
انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ(30)
Gå hen til den trefoldige skygge,(30)
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ(31)
som ikke svaler eller hjelper mot flammen,(31)
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ(32)
som kaster gnister store som vedkubber,(32)
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ(33)
som gule kameler.»(33)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(34)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(34)
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ(35)
Dette er dagen der de ikke snakker,(35)
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ(36)
og det ikke blir tillatt dem å bringe unnskyldninger.(36)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(37)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(37)
هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ(38)
Dette er dommens dag! Vi har samlet dere og de tidligere henfarne.(38)
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ(39)
Om dere har en list, så prøv å overliste meg!(39)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(40)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(40)
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ(41)
De gudfryktige skal være blant skygger og kilder,(41)
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ(42)
og frukt de ønsker seg.(42)
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ(43)
«Spis og drikk og la det smake, for den innsats dere har gjort!»(43)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(44)
Slik lønner Vi dem som gjør vel.(44)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(45)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(45)
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ(46)
Spis og nyt livet en kort tid! Dere er visselig syndere.(46)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(47)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(47)
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ(48)
Om man sier til dem: «Bøy dere i bønn,» så bøyer de seg ikke.(48)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(49)
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!(49)
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ(50)
På hvilket budskap vil de vel tro etter dette?(50)