Al-A'la( الأعلى)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Einar Berg(Einar Berg)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ سَبِّحِ اسمَ رَبِّكَ الأَعلَى(1)
Pris Herrens navn, den Høyeste,(1)
الَّذى خَلَقَ فَسَوّىٰ(2)
som skapte og formet,(2)
وَالَّذى قَدَّرَ فَهَدىٰ(3)
bestemte og ledet,(3)
وَالَّذى أَخرَجَ المَرعىٰ(4)
som frembrakte beitemarker(4)
فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحوىٰ(5)
og lot dem bli tørre strå!(5)
سَنُقرِئُكَ فَلا تَنسىٰ(6)
Vi skal la deg forkynne (Koran), og glem så ikke,(6)
إِلّا ما شاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ(7)
unntatt det Gud vil. Han kjenner til det som lyder høyt, og det som holdes skjult.(7)
وَنُيَسِّرُكَ لِليُسرىٰ(8)
Vi skal lette det for deg hen til lettelsen.(8)
فَذَكِّر إِن نَفَعَتِ الذِّكرىٰ(9)
Så forman, der formaning nytter!(9)
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخشىٰ(10)
Den som frykter, vil vise ettertanke,(10)
وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشقَى(11)
men den usle vil unngå den,(11)
الَّذى يَصلَى النّارَ الكُبرىٰ(12)
han som skal havne i den store Ild,(12)
ثُمَّ لا يَموتُ فيها وَلا يَحيىٰ(13)
og der kan han verken dø eller leve.(13)
قَد أَفلَحَ مَن تَزَكّىٰ(14)
Ham går det godt, som har renset seg,(14)
وَذَكَرَ اسمَ رَبِّهِ فَصَلّىٰ(15)
kommer Herrens navn i hu, og forretter bønnen.(15)
بَل تُؤثِرونَ الحَيوٰةَ الدُّنيا(16)
Nei, dere foretrekker jordelivet,(16)
وَالءاخِرَةُ خَيرٌ وَأَبقىٰ(17)
men det hinsidige er bedre, og mer varig.(17)
إِنَّ هٰذا لَفِى الصُّحُفِ الأولىٰ(18)
Dette står visselig i de gamle skrifter,(18)
صُحُفِ إِبرٰهيمَ وَموسىٰ(19)
på Abrahams og Mose blader.(19)