Al-Lail( الليل)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul(Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ(1)
Bei der Nacht, wenn sie zudeckt(1)
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ(2)
und bei dem Tage, wenn er erstrahlt(2)
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(3)
und bei Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!(3)
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ(4)
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.(4)
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ(5)
Jener aber, der gibt und gottesfürchtig ist(5)
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ(6)
und an das Beste glaubt(6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ(7)
dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen.(7)
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ(8)
Jener aber, der geizt und gleichgültig ist(8)
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ(9)
und das Beste leugnet(9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ(10)
dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen.(10)
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ(11)
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.(11)
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ(12)
Wahrlich, Uns obliegt die Rechtleitung.(12)
وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ(13)
Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits(13)
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ(14)
darum warne Ich euch vor einem loderenden Feuer(14)
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى(15)
in dem nur derjenige brennen wird, der unselig ist(15)
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(16)
der da leugnet und den Rücken kehrt.(16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى(17)
Geschont von ihm wird derjenige sein, der gottesfürchtig ist(17)
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ(18)
der sein Vermögen hergibt, um sich zu reinigen(18)
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ(19)
und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte(19)
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ(20)
außer im Trachten nach dem Wohlgefallen seines Herrn, des Allerhöchsten.(20)
وَلَسَوفَ يَرضىٰ(21)
Und er wird wohlzufrieden sein.(21)