Al-Inshiqaq(الانشقاق)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul(Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا السَّماءُ انشَقَّت(1)
Wenn der Himmel zerbricht(1)
وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت(2)
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt(2)
وَإِذَا الأَرضُ مُدَّت(3)
und wenn die Erde ausgebreitet wird(3)
وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت(4)
und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht(4)
وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت(5)
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.(5)
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلٰقيهِ(6)
Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen.(6)
فَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ بِيَمينِهِ(7)
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird(7)
فَسَوفَ يُحاسَبُ حِسابًا يَسيرًا(8)
der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein(8)
وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا(9)
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren.(9)
وَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ وَراءَ ظَهرِهِ(10)
Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird(10)
فَسَوفَ يَدعوا ثُبورًا(11)
der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen(11)
وَيَصلىٰ سَعيرًا(12)
und wird im Höllenfeuer brennen(12)
إِنَّهُ كانَ فى أَهلِهِ مَسرورًا(13)
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen.(13)
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَن يَحورَ(14)
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.(14)
بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا(15)
Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.(15)
فَلا أُقسِمُ بِالشَّفَقِ(16)
Doch! Ich schwöre bei der Abenddämmerung(16)
وَالَّيلِ وَما وَسَقَ(17)
und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt(17)
وَالقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)
und bei dem Mond, wenn er voll wird(18)
لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)
daß ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet.(19)
فَما لَهُم لا يُؤمِنونَ(20)
Was also ist ihnen, daß sie nicht glauben(20)
وَإِذا قُرِئَ عَلَيهِمُ القُرءانُ لا يَسجُدونَ ۩(21)
und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?(21)
بَلِ الَّذينَ كَفَروا يُكَذِّبونَ(22)
Im Gegenteil, die da ungläubig sind, erklären (die Botschaft Allahs) für eine Lüge.(22)
وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يوعونَ(23)
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen.(23)
فَبَشِّرهُم بِعَذابٍ أَليمٍ(24)
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.(24)
إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ(25)
Nicht so denjenigen, die glauben und gute Werke tun - ihnen wird unendlicher Lohn zuteil sein.(25)