Al-Infitar( الإنفطار)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul(Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت(1)
Wenn der Himmel sich spaltet(1)
وَإِذَا الكَواكِبُ انتَثَرَت(2)
und wenn die Sterne zerstreut sind(2)
وَإِذَا البِحارُ فُجِّرَت(3)
und wenn die Meere über die Ufer treten(3)
وَإِذَا القُبورُ بُعثِرَت(4)
und wenn die Gräber ausgeräumt werden(4)
عَلِمَت نَفسٌ ما قَدَّمَت وَأَخَّرَت(5)
dann wird jede Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat.(5)
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ ما غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَريمِ(6)
O du Mensch! Was hat dich hinsichtlich deines Ehrwürdigen Herrn betört(6)
الَّذى خَلَقَكَ فَسَوّىٰكَ فَعَدَلَكَ(7)
Der dich erschuf und dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat?(7)
فى أَىِّ صورَةٍ ما شاءَ رَكَّبَكَ(8)
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.(8)
كَلّا بَل تُكَذِّبونَ بِالدّينِ(9)
Seht aber, wie ihr das Gericht leugnet!(9)
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحٰفِظينَ(10)
Und über euch sind wahrlich Hüter(10)
كِرامًا كٰتِبينَ(11)
edle Schreibende(11)
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ(12)
die wissen, was ihr tut.(12)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(13)
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein(13)
وَإِنَّ الفُجّارَ لَفى جَحيمٍ(14)
und wahrlich, die Unverschämten werden in der Gahim sein.(14)
يَصلَونَها يَومَ الدّينِ(15)
Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts.(15)
وَما هُم عَنها بِغائِبينَ(16)
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.(16)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(17)
Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?(17)
ثُمَّ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(18)
Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?(18)
يَومَ لا تَملِكُ نَفسٌ لِنَفسٍ شَيـًٔا ۖ وَالأَمرُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ(19)
An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen; und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu.(19)