As-Saffat( الصافات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Unknown,Sahih International(un bekend,Sahih International)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالصّٰفّٰتِ صَفًّا(1)
By those [angels] lined up in rows(1)
فَالزّٰجِرٰتِ زَجرًا(2)
And those who drive [the clouds](2)
فَالتّٰلِيٰتِ ذِكرًا(3)
And those who recite the message,(3)
إِنَّ إِلٰهَكُم لَوٰحِدٌ(4)
Indeed, your God is One,(4)
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما وَرَبُّ المَشٰرِقِ(5)
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.(5)
إِنّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِزينَةٍ الكَواكِبِ(6)
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars(6)
وَحِفظًا مِن كُلِّ شَيطٰنٍ مارِدٍ(7)
And as protection against every rebellious devil(7)
لا يَسَّمَّعونَ إِلَى المَلَإِ الأَعلىٰ وَيُقذَفونَ مِن كُلِّ جانِبٍ(8)
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,(8)
دُحورًا ۖ وَلَهُم عَذابٌ واصِبٌ(9)
Repelled; and for them is a constant punishment,(9)
إِلّا مَن خَطِفَ الخَطفَةَ فَأَتبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ(10)
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].(10)
فَاستَفتِهِم أَهُم أَشَدُّ خَلقًا أَم مَن خَلَقنا ۚ إِنّا خَلَقنٰهُم مِن طينٍ لازِبٍ(11)
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.(11)
بَل عَجِبتَ وَيَسخَرونَ(12)
But you wonder, while they mock,(12)
وَإِذا ذُكِّروا لا يَذكُرونَ(13)
And when they are reminded, they remember not.(13)
وَإِذا رَأَوا ءايَةً يَستَسخِرونَ(14)
And when they see a sign, they ridicule(14)
وَقالوا إِن هٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ(15)
And say, "This is not but obvious magic.(15)
أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظٰمًا أَءِنّا لَمَبعوثونَ(16)
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?(16)
أَوَءاباؤُنَا الأَوَّلونَ(17)
And our forefathers [as well]?"(17)
قُل نَعَم وَأَنتُم دٰخِرونَ(18)
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."(18)
فَإِنَّما هِىَ زَجرَةٌ وٰحِدَةٌ فَإِذا هُم يَنظُرونَ(19)
It will be only one shout, and at once they will be observing.(19)
وَقالوا يٰوَيلَنا هٰذا يَومُ الدّينِ(20)
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."(20)
هٰذا يَومُ الفَصلِ الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(21)
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."(21)
۞ احشُرُوا الَّذينَ ظَلَموا وَأَزوٰجَهُم وَما كانوا يَعبُدونَ(22)
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship(22)
مِن دونِ اللَّهِ فَاهدوهُم إِلىٰ صِرٰطِ الجَحيمِ(23)
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire(23)
وَقِفوهُم ۖ إِنَّهُم مَسـٔولونَ(24)
And stop them; indeed, they are to be questioned."(24)
ما لَكُم لا تَناصَرونَ(25)
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"(25)
بَل هُمُ اليَومَ مُستَسلِمونَ(26)
But they, that Day, are in surrender.(26)
وَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ(27)
And they will approach one another blaming each other.(27)
قالوا إِنَّكُم كُنتُم تَأتونَنا عَنِ اليَمينِ(28)
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."(28)
قالوا بَل لَم تَكونوا مُؤمِنينَ(29)
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,(29)
وَما كانَ لَنا عَلَيكُم مِن سُلطٰنٍ ۖ بَل كُنتُم قَومًا طٰغينَ(30)
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.(30)
فَحَقَّ عَلَينا قَولُ رَبِّنا ۖ إِنّا لَذائِقونَ(31)
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].(31)
فَأَغوَينٰكُم إِنّا كُنّا غٰوينَ(32)
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."(32)
فَإِنَّهُم يَومَئِذٍ فِى العَذابِ مُشتَرِكونَ(33)
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.(33)
إِنّا كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(34)
Indeed, that is how We deal with the criminals.(34)
إِنَّهُم كانوا إِذا قيلَ لَهُم لا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَستَكبِرونَ(35)
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant(35)
وَيَقولونَ أَئِنّا لَتارِكوا ءالِهَتِنا لِشاعِرٍ مَجنونٍ(36)
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"(36)
بَل جاءَ بِالحَقِّ وَصَدَّقَ المُرسَلينَ(37)
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.(37)
إِنَّكُم لَذائِقُوا العَذابِ الأَليمِ(38)
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,(38)
وَما تُجزَونَ إِلّا ما كُنتُم تَعمَلونَ(39)
And you will not be recompensed except for what you used to do -(39)
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ(40)
But not the chosen servants of Allah.(40)
أُولٰئِكَ لَهُم رِزقٌ مَعلومٌ(41)
Those will have a provision determined -(41)
فَوٰكِهُ ۖ وَهُم مُكرَمونَ(42)
Fruits; and they will be honored(42)
فى جَنّٰتِ النَّعيمِ(43)
In gardens of pleasure(43)
عَلىٰ سُرُرٍ مُتَقٰبِلينَ(44)
On thrones facing one another.(44)
يُطافُ عَلَيهِم بِكَأسٍ مِن مَعينٍ(45)
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,(45)
بَيضاءَ لَذَّةٍ لِلشّٰرِبينَ(46)
White and delicious to the drinkers;(46)
لا فيها غَولٌ وَلا هُم عَنها يُنزَفونَ(47)
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.(47)
وَعِندَهُم قٰصِرٰتُ الطَّرفِ عينٌ(48)
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,(48)
كَأَنَّهُنَّ بَيضٌ مَكنونٌ(49)
As if they were [delicate] eggs, well-protected.(49)
فَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ(50)
And they will approach one another, inquiring of each other.(50)
قالَ قائِلٌ مِنهُم إِنّى كانَ لى قَرينٌ(51)
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth](51)
يَقولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ المُصَدِّقينَ(52)
Who would say, 'Are you indeed of those who believe(52)
أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظٰمًا أَءِنّا لَمَدينونَ(53)
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"(53)
قالَ هَل أَنتُم مُطَّلِعونَ(54)
He will say, "Would you [care to] look?"(54)
فَاطَّلَعَ فَرَءاهُ فى سَواءِ الجَحيمِ(55)
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.(55)
قالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَ لَتُردينِ(56)
He will say, "By Allah, you almost ruined me.(56)
وَلَولا نِعمَةُ رَبّى لَكُنتُ مِنَ المُحضَرينَ(57)
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].(57)
أَفَما نَحنُ بِمَيِّتينَ(58)
Then, are we not to die(58)
إِلّا مَوتَتَنَا الأولىٰ وَما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ(59)
Except for our first death, and we will not be punished?"(59)
إِنَّ هٰذا لَهُوَ الفَوزُ العَظيمُ(60)
Indeed, this is the great attainment.(60)
لِمِثلِ هٰذا فَليَعمَلِ العٰمِلونَ(61)
For the like of this let the workers [on earth] work.(61)
أَذٰلِكَ خَيرٌ نُزُلًا أَم شَجَرَةُ الزَّقّومِ(62)
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?(62)
إِنّا جَعَلنٰها فِتنَةً لِلظّٰلِمينَ(63)
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.(63)
إِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ فى أَصلِ الجَحيمِ(64)
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,(64)
طَلعُها كَأَنَّهُ رُءوسُ الشَّيٰطينِ(65)
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.(65)
فَإِنَّهُم لَءاكِلونَ مِنها فَمالِـٔونَ مِنهَا البُطونَ(66)
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.(66)
ثُمَّ إِنَّ لَهُم عَلَيها لَشَوبًا مِن حَميمٍ(67)
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.(67)
ثُمَّ إِنَّ مَرجِعَهُم لَإِلَى الجَحيمِ(68)
Then indeed, their return will be to the Hellfire.(68)
إِنَّهُم أَلفَوا ءاباءَهُم ضالّينَ(69)
Indeed they found their fathers astray.(69)
فَهُم عَلىٰ ءاثٰرِهِم يُهرَعونَ(70)
So they hastened [to follow] in their footsteps.(70)
وَلَقَد ضَلَّ قَبلَهُم أَكثَرُ الأَوَّلينَ(71)
And there had already strayed before them most of the former peoples,(71)
وَلَقَد أَرسَلنا فيهِم مُنذِرينَ(72)
And We had already sent among them warners.(72)
فَانظُر كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُنذَرينَ(73)
Then look how was the end of those who were warned -(73)
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ(74)
But not the chosen servants of Allah.(74)
وَلَقَد نادىٰنا نوحٌ فَلَنِعمَ المُجيبونَ(75)
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.(75)
وَنَجَّينٰهُ وَأَهلَهُ مِنَ الكَربِ العَظيمِ(76)
And We saved him and his family from the great affliction.(76)
وَجَعَلنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الباقينَ(77)
And We made his descendants those remaining [on the earth](77)
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِى الءاخِرينَ(78)
And left for him [favorable mention] among later generations:(78)
سَلٰمٌ عَلىٰ نوحٍ فِى العٰلَمينَ(79)
"Peace upon Noah among the worlds."(79)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(80)
Indeed, We thus reward the doers of good.(80)
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ(81)
Indeed, he was of Our believing servants.(81)
ثُمَّ أَغرَقنَا الءاخَرينَ(82)
Then We drowned the disbelievers.(82)
۞ وَإِنَّ مِن شيعَتِهِ لَإِبرٰهيمَ(83)
And indeed, among his kind was Abraham,(83)
إِذ جاءَ رَبَّهُ بِقَلبٍ سَليمٍ(84)
When he came to his Lord with a sound heart(84)
إِذ قالَ لِأَبيهِ وَقَومِهِ ماذا تَعبُدونَ(85)
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?(85)
أَئِفكًا ءالِهَةً دونَ اللَّهِ تُريدونَ(86)
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?(86)
فَما ظَنُّكُم بِرَبِّ العٰلَمينَ(87)
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"(87)
فَنَظَرَ نَظرَةً فِى النُّجومِ(88)
And he cast a look at the stars(88)
فَقالَ إِنّى سَقيمٌ(89)
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."(89)
فَتَوَلَّوا عَنهُ مُدبِرينَ(90)
So they turned away from him, departing.(90)
فَراغَ إِلىٰ ءالِهَتِهِم فَقالَ أَلا تَأكُلونَ(91)
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?(91)
ما لَكُم لا تَنطِقونَ(92)
What is [wrong] with you that you do not speak?"(92)
فَراغَ عَلَيهِم ضَربًا بِاليَمينِ(93)
And he turned upon them a blow with [his] right hand.(93)
فَأَقبَلوا إِلَيهِ يَزِفّونَ(94)
Then the people came toward him, hastening.(94)
قالَ أَتَعبُدونَ ما تَنحِتونَ(95)
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,(95)
وَاللَّهُ خَلَقَكُم وَما تَعمَلونَ(96)
While Allah created you and that which you do?"(96)
قالُوا ابنوا لَهُ بُنيٰنًا فَأَلقوهُ فِى الجَحيمِ(97)
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."(97)
فَأَرادوا بِهِ كَيدًا فَجَعَلنٰهُمُ الأَسفَلينَ(98)
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.(98)
وَقالَ إِنّى ذاهِبٌ إِلىٰ رَبّى سَيَهدينِ(99)
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.(99)
رَبِّ هَب لى مِنَ الصّٰلِحينَ(100)
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."(100)
فَبَشَّرنٰهُ بِغُلٰمٍ حَليمٍ(101)
So We gave him good tidings of a forbearing boy.(101)
فَلَمّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعىَ قالَ يٰبُنَىَّ إِنّى أَرىٰ فِى المَنامِ أَنّى أَذبَحُكَ فَانظُر ماذا تَرىٰ ۚ قالَ يٰأَبَتِ افعَل ما تُؤمَرُ ۖ سَتَجِدُنى إِن شاءَ اللَّهُ مِنَ الصّٰبِرينَ(102)
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."(102)
فَلَمّا أَسلَما وَتَلَّهُ لِلجَبينِ(103)
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,(103)
وَنٰدَينٰهُ أَن يٰإِبرٰهيمُ(104)
We called to him, "O Abraham,(104)
قَد صَدَّقتَ الرُّءيا ۚ إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(105)
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.(105)
إِنَّ هٰذا لَهُوَ البَلٰؤُا۟ المُبينُ(106)
Indeed, this was the clear trial.(106)
وَفَدَينٰهُ بِذِبحٍ عَظيمٍ(107)
And We ransomed him with a great sacrifice,(107)
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِى الءاخِرينَ(108)
And We left for him [favorable mention] among later generations:(108)
سَلٰمٌ عَلىٰ إِبرٰهيمَ(109)
"Peace upon Abraham."(109)
كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(110)
Indeed, We thus reward the doers of good.(110)
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ(111)
Indeed, he was of Our believing servants.(111)
وَبَشَّرنٰهُ بِإِسحٰقَ نَبِيًّا مِنَ الصّٰلِحينَ(112)
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.(112)
وَبٰرَكنا عَلَيهِ وَعَلىٰ إِسحٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِما مُحسِنٌ وَظالِمٌ لِنَفسِهِ مُبينٌ(113)
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.(113)
وَلَقَد مَنَنّا عَلىٰ موسىٰ وَهٰرونَ(114)
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.(114)
وَنَجَّينٰهُما وَقَومَهُما مِنَ الكَربِ العَظيمِ(115)
And We saved them and their people from the great affliction,(115)
وَنَصَرنٰهُم فَكانوا هُمُ الغٰلِبينَ(116)
And We supported them so it was they who overcame.(116)
وَءاتَينٰهُمَا الكِتٰبَ المُستَبينَ(117)
And We gave them the explicit Scripture,(117)
وَهَدَينٰهُمَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ(118)
And We guided them on the straight path.(118)
وَتَرَكنا عَلَيهِما فِى الءاخِرينَ(119)
And We left for them [favorable mention] among later generations:(119)
سَلٰمٌ عَلىٰ موسىٰ وَهٰرونَ(120)
"Peace upon Moses and Aaron."(120)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(121)
Indeed, We thus reward the doers of good.(121)
إِنَّهُما مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ(122)
Indeed, they were of Our believing servants.(122)
وَإِنَّ إِلياسَ لَمِنَ المُرسَلينَ(123)
And indeed, Elias was from among the messengers,(123)
إِذ قالَ لِقَومِهِ أَلا تَتَّقونَ(124)
When he said to his people, "Will you not fear Allah?(124)
أَتَدعونَ بَعلًا وَتَذَرونَ أَحسَنَ الخٰلِقينَ(125)
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -(125)
اللَّهَ رَبَّكُم وَرَبَّ ءابائِكُمُ الأَوَّلينَ(126)
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"(126)
فَكَذَّبوهُ فَإِنَّهُم لَمُحضَرونَ(127)
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],(127)
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ(128)
Except the chosen servants of Allah.(128)
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِى الءاخِرينَ(129)
And We left for him [favorable mention] among later generations:(129)
سَلٰمٌ عَلىٰ إِل ياسينَ(130)
"Peace upon Elias."(130)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(131)
Indeed, We thus reward the doers of good.(131)
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ(132)
Indeed, he was of Our believing servants.(132)
وَإِنَّ لوطًا لَمِنَ المُرسَلينَ(133)
And indeed, Lot was among the messengers.(133)
إِذ نَجَّينٰهُ وَأَهلَهُ أَجمَعينَ(134)
[So mention] when We saved him and his family, all,(134)
إِلّا عَجوزًا فِى الغٰبِرينَ(135)
Except his wife among those who remained [with the evildoers].(135)
ثُمَّ دَمَّرنَا الءاخَرينَ(136)
Then We destroyed the others.(136)
وَإِنَّكُم لَتَمُرّونَ عَلَيهِم مُصبِحينَ(137)
And indeed, you pass by them in the morning(137)
وَبِالَّيلِ ۗ أَفَلا تَعقِلونَ(138)
And at night. Then will you not use reason?(138)
وَإِنَّ يونُسَ لَمِنَ المُرسَلينَ(139)
And indeed, Jonah was among the messengers.(139)
إِذ أَبَقَ إِلَى الفُلكِ المَشحونِ(140)
[Mention] when he ran away to the laden ship.(140)
فَساهَمَ فَكانَ مِنَ المُدحَضينَ(141)
And he drew lots and was among the losers.(141)
فَالتَقَمَهُ الحوتُ وَهُوَ مُليمٌ(142)
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.(142)
فَلَولا أَنَّهُ كانَ مِنَ المُسَبِّحينَ(143)
And had he not been of those who exalt Allah,(143)
لَلَبِثَ فى بَطنِهِ إِلىٰ يَومِ يُبعَثونَ(144)
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.(144)
۞ فَنَبَذنٰهُ بِالعَراءِ وَهُوَ سَقيمٌ(145)
But We threw him onto the open shore while he was ill.(145)
وَأَنبَتنا عَلَيهِ شَجَرَةً مِن يَقطينٍ(146)
And We caused to grow over him a gourd vine.(146)
وَأَرسَلنٰهُ إِلىٰ مِا۟ئَةِ أَلفٍ أَو يَزيدونَ(147)
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.(147)
فَـٔامَنوا فَمَتَّعنٰهُم إِلىٰ حينٍ(148)
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.(148)
فَاستَفتِهِم أَلِرَبِّكَ البَناتُ وَلَهُمُ البَنونَ(149)
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?(149)
أَم خَلَقنَا المَلٰئِكَةَ إِنٰثًا وَهُم شٰهِدونَ(150)
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"(150)
أَلا إِنَّهُم مِن إِفكِهِم لَيَقولونَ(151)
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,(151)
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُم لَكٰذِبونَ(152)
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.(152)
أَصطَفَى البَناتِ عَلَى البَنينَ(153)
Has He chosen daughters over sons?(153)
ما لَكُم كَيفَ تَحكُمونَ(154)
What is [wrong] with you? How do you make judgement?(154)
أَفَلا تَذَكَّرونَ(155)
Then will you not be reminded?(155)
أَم لَكُم سُلطٰنٌ مُبينٌ(156)
Or do you have a clear authority?(156)
فَأتوا بِكِتٰبِكُم إِن كُنتُم صٰدِقينَ(157)
Then produce your scripture, if you should be truthful.(157)
وَجَعَلوا بَينَهُ وَبَينَ الجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَد عَلِمَتِ الجِنَّةُ إِنَّهُم لَمُحضَرونَ(158)
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].(158)
سُبحٰنَ اللَّهِ عَمّا يَصِفونَ(159)
Exalted is Allah above what they describe,(159)
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ(160)
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].(160)
فَإِنَّكُم وَما تَعبُدونَ(161)
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,(161)
ما أَنتُم عَلَيهِ بِفٰتِنينَ(162)
You cannot tempt [anyone] away from Him(162)
إِلّا مَن هُوَ صالِ الجَحيمِ(163)
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.(163)
وَما مِنّا إِلّا لَهُ مَقامٌ مَعلومٌ(164)
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.(164)
وَإِنّا لَنَحنُ الصّافّونَ(165)
And indeed, we are those who line up [for prayer].(165)
وَإِنّا لَنَحنُ المُسَبِّحونَ(166)
And indeed, we are those who exalt Allah."(166)
وَإِن كانوا لَيَقولونَ(167)
And indeed, the disbelievers used to say,(167)
لَو أَنَّ عِندَنا ذِكرًا مِنَ الأَوَّلينَ(168)
"If we had a message from [those of] the former peoples,(168)
لَكُنّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ(169)
We would have been the chosen servants of Allah."(169)
فَكَفَروا بِهِ ۖ فَسَوفَ يَعلَمونَ(170)
But they disbelieved in it, so they are going to know.(170)
وَلَقَد سَبَقَت كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا المُرسَلينَ(171)
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,(171)
إِنَّهُم لَهُمُ المَنصورونَ(172)
[That] indeed, they would be those given victory(172)
وَإِنَّ جُندَنا لَهُمُ الغٰلِبونَ(173)
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.(173)
فَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ(174)
So, [O Muhammad], leave them for a time.(174)
وَأَبصِرهُم فَسَوفَ يُبصِرونَ(175)
And see [what will befall] them, for they are going to see.(175)
أَفَبِعَذابِنا يَستَعجِلونَ(176)
Then for Our punishment are they impatient?(176)
فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِم فَساءَ صَباحُ المُنذَرينَ(177)
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.(177)
وَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ(178)
And leave them for a time.(178)
وَأَبصِر فَسَوفَ يُبصِرونَ(179)
And see, for they are going to see.(179)
سُبحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمّا يَصِفونَ(180)
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.(180)
وَسَلٰمٌ عَلَى المُرسَلينَ(181)
And peace upon the messengers.(181)
وَالحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ(182)
And praise to Allah, Lord of the worlds.(182)