Al-Ma'arij( المعارج)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Unknown,Sahih International(un bekend,Sahih International)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ(1)
A supplicant asked for a punishment bound to happen(1)
لِلكٰفِرينَ لَيسَ لَهُ دافِعٌ(2)
To the disbelievers; of it there is no preventer.(2)
مِنَ اللَّهِ ذِى المَعارِجِ(3)
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.(3)
تَعرُجُ المَلٰئِكَةُ وَالرّوحُ إِلَيهِ فى يَومٍ كانَ مِقدارُهُ خَمسينَ أَلفَ سَنَةٍ(4)
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.(4)
فَاصبِر صَبرًا جَميلًا(5)
So be patient with gracious patience.(5)
إِنَّهُم يَرَونَهُ بَعيدًا(6)
Indeed, they see it [as] distant,(6)
وَنَرىٰهُ قَريبًا(7)
But We see it [as] near.(7)
يَومَ تَكونُ السَّماءُ كَالمُهلِ(8)
On the Day the sky will be like murky oil,(8)
وَتَكونُ الجِبالُ كَالعِهنِ(9)
And the mountains will be like wool,(9)
وَلا يَسـَٔلُ حَميمٌ حَميمًا(10)
And no friend will ask [anything of] a friend,(10)
يُبَصَّرونَهُم ۚ يَوَدُّ المُجرِمُ لَو يَفتَدى مِن عَذابِ يَومِئِذٍ بِبَنيهِ(11)
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children(11)
وَصٰحِبَتِهِ وَأَخيهِ(12)
And his wife and his brother(12)
وَفَصيلَتِهِ الَّتى تُـٔويهِ(13)
And his nearest kindred who shelter him(13)
وَمَن فِى الأَرضِ جَميعًا ثُمَّ يُنجيهِ(14)
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.(14)
كَلّا ۖ إِنَّها لَظىٰ(15)
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],(15)
نَزّاعَةً لِلشَّوىٰ(16)
A remover of exteriors.(16)
تَدعوا مَن أَدبَرَ وَتَوَلّىٰ(17)
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience](17)
وَجَمَعَ فَأَوعىٰ(18)
And collected [wealth] and hoarded.(18)
۞ إِنَّ الإِنسٰنَ خُلِقَ هَلوعًا(19)
Indeed, mankind was created anxious:(19)
إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزوعًا(20)
When evil touches him, impatient,(20)
وَإِذا مَسَّهُ الخَيرُ مَنوعًا(21)
And when good touches him, withholding [of it],(21)
إِلَّا المُصَلّينَ(22)
Except the observers of prayer -(22)
الَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم دائِمونَ(23)
Those who are constant in their prayer(23)
وَالَّذينَ فى أَموٰلِهِم حَقٌّ مَعلومٌ(24)
And those within whose wealth is a known right(24)
لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ(25)
For the petitioner and the deprived -(25)
وَالَّذينَ يُصَدِّقونَ بِيَومِ الدّينِ(26)
And those who believe in the Day of Recompense(26)
وَالَّذينَ هُم مِن عَذابِ رَبِّهِم مُشفِقونَ(27)
And those who are fearful of the punishment of their Lord -(27)
إِنَّ عَذابَ رَبِّهِم غَيرُ مَأمونٍ(28)
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -(28)
وَالَّذينَ هُم لِفُروجِهِم حٰفِظونَ(29)
And those who guard their private parts(29)
إِلّا عَلىٰ أَزوٰجِهِم أَو ما مَلَكَت أَيمٰنُهُم فَإِنَّهُم غَيرُ مَلومينَ(30)
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -(30)
فَمَنِ ابتَغىٰ وَراءَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ العادونَ(31)
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -(31)
وَالَّذينَ هُم لِأَمٰنٰتِهِم وَعَهدِهِم رٰعونَ(32)
And those who are to their trusts and promises attentive(32)
وَالَّذينَ هُم بِشَهٰدٰتِهِم قائِمونَ(33)
And those who are in their testimonies upright(33)
وَالَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم يُحافِظونَ(34)
And those who [carefully] maintain their prayer:(34)
أُولٰئِكَ فى جَنّٰتٍ مُكرَمونَ(35)
They will be in gardens, honored.(35)
فَمالِ الَّذينَ كَفَروا قِبَلَكَ مُهطِعينَ(36)
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],(36)
عَنِ اليَمينِ وَعَنِ الشِّمالِ عِزينَ(37)
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?(37)
أَيَطمَعُ كُلُّ امرِئٍ مِنهُم أَن يُدخَلَ جَنَّةَ نَعيمٍ(38)
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?(38)
كَلّا ۖ إِنّا خَلَقنٰهُم مِمّا يَعلَمونَ(39)
No! Indeed, We have created them from that which they know.(39)
فَلا أُقسِمُ بِرَبِّ المَشٰرِقِ وَالمَغٰرِبِ إِنّا لَقٰدِرونَ(40)
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able(40)
عَلىٰ أَن نُبَدِّلَ خَيرًا مِنهُم وَما نَحنُ بِمَسبوقينَ(41)
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.(41)
فَذَرهُم يَخوضوا وَيَلعَبوا حَتّىٰ يُلٰقوا يَومَهُمُ الَّذى يوعَدونَ(42)
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -(42)
يَومَ يَخرُجونَ مِنَ الأَجداثِ سِراعًا كَأَنَّهُم إِلىٰ نُصُبٍ يوفِضونَ(43)
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.(43)
خٰشِعَةً أَبصٰرُهُم تَرهَقُهُم ذِلَّةٌ ۚ ذٰلِكَ اليَومُ الَّذى كانوا يوعَدونَ(44)
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.(44)