Az-Zariyat( الذاريات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Muhammad Sarwar(Muhammad Sarwar)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالذّٰرِيٰتِ ذَروًا(1)
By the winds which carry dust particles,(1)
فَالحٰمِلٰتِ وِقرًا(2)
by the clouds which are heavily loaded with water,(2)
فَالجٰرِيٰتِ يُسرًا(3)
by the ships which smoothly sail on the oceans,(3)
فَالمُقَسِّمٰتِ أَمرًا(4)
by the angels which distribute the affairs,(4)
إِنَّما توعَدونَ لَصادِقٌ(5)
that what you are promised is certainly true(5)
وَإِنَّ الدّينَ لَوٰقِعٌ(6)
and the Day of Judgment will inevitably take place.(6)
وَالسَّماءِ ذاتِ الحُبُكِ(7)
By the beautiful heavens,(7)
إِنَّكُم لَفى قَولٍ مُختَلِفٍ(8)
your ideas are confused.(8)
يُؤفَكُ عَنهُ مَن أُفِكَ(9)
Let whoever wishes, turn away from Our Quran.(9)
قُتِلَ الخَرّٰصونَ(10)
Death to those whose opinions are merely baseless conjectures.(10)
الَّذينَ هُم فى غَمرَةٍ ساهونَ(11)
and who wander in the abyss of confusion.(11)
يَسـَٔلونَ أَيّانَ يَومُ الدّينِ(12)
They ask, "When it will be the Day of Judgment?"(12)
يَومَ هُم عَلَى النّارِ يُفتَنونَ(13)
On the Day of Judgment they will be punished by the fire(13)
ذوقوا فِتنَتَكُم هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَستَعجِلونَ(14)
and will be told, "Suffer the torment which you wanted to experience immediately".(14)
إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ(15)
The pious ones will live amidst gardens and springs,(15)
ءاخِذينَ ما ءاتىٰهُم رَبُّهُم ۚ إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُحسِنينَ(16)
receiving their reward from their Lord. They had been righteous people before the Day of Judgment.(16)
كانوا قَليلًا مِنَ الَّيلِ ما يَهجَعونَ(17)
They slept very little during the night(17)
وَبِالأَسحارِ هُم يَستَغفِرونَ(18)
and asked for forgiveness in the early morning.(18)
وَفى أَموٰلِهِم حَقٌّ لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ(19)
They assigned a share of their property for the needy and the destitute.(19)
وَفِى الأَرضِ ءايٰتٌ لِلموقِنينَ(20)
In the earth there is evidence (of the Truth) for those who have strong faith.(20)
وَفى أَنفُسِكُم ۚ أَفَلا تُبصِرونَ(21)
There is also evidence of the Truth within your own selves. Will you then not see?(21)
وَفِى السَّماءِ رِزقُكُم وَما توعَدونَ(22)
In the heavens there is your sustenance and that which you were promised (Paradise).(22)
فَوَرَبِّ السَّماءِ وَالأَرضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثلَ ما أَنَّكُم تَنطِقونَ(23)
This, by the Lord of the heavens and the earth is as certain as your ability to speak.(23)
هَل أَتىٰكَ حَديثُ ضَيفِ إِبرٰهيمَ المُكرَمينَ(24)
Have you heard the story of the honorable guests of Abraham?(24)
إِذ دَخَلوا عَلَيهِ فَقالوا سَلٰمًا ۖ قالَ سَلٰمٌ قَومٌ مُنكَرونَ(25)
When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people".(25)
فَراغَ إِلىٰ أَهلِهِ فَجاءَ بِعِجلٍ سَمينٍ(26)
He went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf.(26)
فَقَرَّبَهُ إِلَيهِم قالَ أَلا تَأكُلونَ(27)
He placed it before them. Then he said, "Why are you not eating?"(27)
فَأَوجَسَ مِنهُم خيفَةً ۖ قالوا لا تَخَف ۖ وَبَشَّروهُ بِغُلٰمٍ عَليمٍ(28)
He began to feel afraid. They said, "Do not be afraid," and then gave him the glad news of the birth of a knowledgeable son.(28)
فَأَقبَلَتِ امرَأَتُهُ فى صَرَّةٍ فَصَكَّت وَجهَها وَقالَت عَجوزٌ عَقيمٌ(29)
His wife came forward, crying and beating her face, saying, "I am an old barren woman!"(29)
قالوا كَذٰلِكِ قالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الحَكيمُ العَليمُ(30)
They said, "This is true but your Lord has said, (that you will have a son); He is All-wise and All-knowing".(30)
۞ قالَ فَما خَطبُكُم أَيُّهَا المُرسَلونَ(31)
Abraham asked, "Messengers, what is your task?"(31)
قالوا إِنّا أُرسِلنا إِلىٰ قَومٍ مُجرِمينَ(32)
They replied, "We have been sent to a sinful people(32)
لِنُرسِلَ عَلَيهِم حِجارَةً مِن طينٍ(33)
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy.(33)
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلمُسرِفينَ(34)
They are transgressors in the presence of your Lord".(34)
فَأَخرَجنا مَن كانَ فيها مِنَ المُؤمِنينَ(35)
We saved the believers among them,(35)
فَما وَجَدنا فيها غَيرَ بَيتٍ مِنَ المُسلِمينَ(36)
but We found only one Muslim house.(36)
وَتَرَكنا فيها ءايَةً لِلَّذينَ يَخافونَ العَذابَ الأَليمَ(37)
We left therein evidence for those who fear the painful torment.(37)
وَفى موسىٰ إِذ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ فِرعَونَ بِسُلطٰنٍ مُبينٍ(38)
There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority.(38)
فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَقالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ(39)
The Pharaoh and his forces turned away from him, saying, "He is either a magician or an insane person".(39)
فَأَخَذنٰهُ وَجُنودَهُ فَنَبَذنٰهُم فِى اليَمِّ وَهُوَ مُليمٌ(40)
We seized him and his army and threw them into the sea. He himself was to be blamed.(40)
وَفى عادٍ إِذ أَرسَلنا عَلَيهِمُ الرّيحَ العَقيمَ(41)
There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind(41)
ما تَذَرُ مِن شَيءٍ أَتَت عَلَيهِ إِلّا جَعَلَتهُ كَالرَّميمِ(42)
which turned everything it approached into dust.(42)
وَفى ثَمودَ إِذ قيلَ لَهُم تَمَتَّعوا حَتّىٰ حينٍ(43)
There is also evidence (of the Truth) in the story of the Thamud, who were told to enjoy themselves for an appointed time.(43)
فَعَتَوا عَن أَمرِ رَبِّهِم فَأَخَذَتهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُم يَنظُرونَ(44)
They transgressed against the command of their Lord. So a blast of sound struck them and they were unable to do anything but stare.(44)
فَمَا استَطٰعوا مِن قِيامٍ وَما كانوا مُنتَصِرينَ(45)
They were unable to stand up, nor were they helped.(45)
وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ ۖ إِنَّهُم كانوا قَومًا فٰسِقينَ(46)
The people of Noah who lived before them were also evil doing people.(46)
وَالسَّماءَ بَنَينٰها بِأَيي۟دٍ وَإِنّا لَموسِعونَ(47)
We have made the heavens with Our own hands and We expanded it.(47)
وَالأَرضَ فَرَشنٰها فَنِعمَ المٰهِدونَ(48)
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!(48)
وَمِن كُلِّ شَيءٍ خَلَقنا زَوجَينِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ(49)
We have created everything in pairs so that perhaps you may take heed.(49)
فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(50)
(Muhammad), tell them,"Seek refuge in God. I have been sent from Him to plainly warn you.(50)
وَلا تَجعَلوا مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(51)
Do not choose other gods besides Him. I have been sent from Him to plainly warn you".(51)
كَذٰلِكَ ما أَتَى الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِن رَسولٍ إِلّا قالوا ساحِرٌ أَو مَجنونٌ(52)
In the same way no Messenger came to those who lived before them without his people calling him a magician or an insane person.(52)
أَتَواصَوا بِهِ ۚ بَل هُم قَومٌ طاغونَ(53)
Have they inherited such dealings with the Prophets from their predecessors or are they a rebellious people?(53)
فَتَوَلَّ عَنهُم فَما أَنتَ بِمَلومٍ(54)
(Muhammad), leave them alone and you will not be blamed.(54)
وَذَكِّر فَإِنَّ الذِّكرىٰ تَنفَعُ المُؤمِنينَ(55)
Keep on reminding them. This benefits the believers.(55)
وَما خَلَقتُ الجِنَّ وَالإِنسَ إِلّا لِيَعبُدونِ(56)
We have created jinn and human beings only that they might worship Me.(56)
ما أُريدُ مِنهُم مِن رِزقٍ وَما أُريدُ أَن يُطعِمونِ(57)
I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me.(57)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتينُ(58)
It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.(58)
فَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ذَنوبًا مِثلَ ذَنوبِ أَصحٰبِهِم فَلا يَستَعجِلونِ(59)
The unjust will bear a burden like that of their unjust predecessors. Let them not make Me bring immediate punishment upon them.(59)
فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِن يَومِهِمُ الَّذى يوعَدونَ(60)
Woe to the disbelievers when the day with which they have been threatened comes!(60)