Al-Waqi'a( الواقعة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Muhammad Sarwar(Muhammad Sarwar)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذا وَقَعَتِ الواقِعَةُ(1)
When the inevitable event comes,(1)
لَيسَ لِوَقعَتِها كاذِبَةٌ(2)
no soul will deny its coming.(2)
خافِضَةٌ رافِعَةٌ(3)
It will abase some and exalt others.(3)
إِذا رُجَّتِ الأَرضُ رَجًّا(4)
When the earth is violently shaken(4)
وَبُسَّتِ الجِبالُ بَسًّا(5)
and the mountains crumbled,(5)
فَكانَت هَباءً مُنبَثًّا(6)
they will become like dust scattered around.(6)
وَكُنتُم أَزوٰجًا ثَلٰثَةً(7)
On that day, you (mankind) will be divided into three groups:(7)
فَأَصحٰبُ المَيمَنَةِ ما أَصحٰبُ المَيمَنَةِ(8)
The people of the right hand - those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be!(8)
وَأَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ ما أَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ(9)
The people of the left hand - those whose books of records will be placed in their left hands. How miserable they will be!(9)
وَالسّٰبِقونَ السّٰبِقونَ(10)
The foremost ones (in faith and virtue) - the foremost ones in receiving their reward.(10)
أُولٰئِكَ المُقَرَّبونَ(11)
(The foremost ones) will be the nearest ones to God(11)
فى جَنّٰتِ النَّعيمِ(12)
in the beautiful Paradise.(12)
ثُلَّةٌ مِنَ الأَوَّلينَ(13)
Many of them will be from the ancient people(13)
وَقَليلٌ مِنَ الءاخِرينَ(14)
and only a few of them from the later generations.(14)
عَلىٰ سُرُرٍ مَوضونَةٍ(15)
They will recline on jewelled couches(15)
مُتَّكِـٔينَ عَلَيها مُتَقٰبِلينَ(16)
facing one another.(16)
يَطوفُ عَلَيهِم وِلدٰنٌ مُخَلَّدونَ(17)
Immortal youths will serve them(17)
بِأَكوابٍ وَأَباريقَ وَكَأسٍ مِن مَعينٍ(18)
with goblets, jugs and cups of crystal clear wine(18)
لا يُصَدَّعونَ عَنها وَلا يُنزِفونَ(19)
which will not cause them any intoxication or illness.(19)
وَفٰكِهَةٍ مِمّا يَتَخَيَّرونَ(20)
Also, they will be served with the fruits of their choice(20)
وَلَحمِ طَيرٍ مِمّا يَشتَهونَ(21)
and the flesh of birds, as they desire.(21)
وَحورٌ عينٌ(22)
They will have maidens with large, lovely black and white eyes,(22)
كَأَمثٰلِ اللُّؤلُؤِ المَكنونِ(23)
like pearls preserved in their shells,(23)
جَزاءً بِما كانوا يَعمَلونَ(24)
as reward for their deeds.(24)
لا يَسمَعونَ فيها لَغوًا وَلا تَأثيمًا(25)
They will not hear any unnecessary or sinful talk(25)
إِلّا قيلًا سَلٰمًا سَلٰمًا(26)
except each other's greetings of, "Peace be with you".(26)
وَأَصحٰبُ اليَمينِ ما أَصحٰبُ اليَمينِ(27)
As for the people of the right hand, how happy they will be!(27)
فى سِدرٍ مَخضودٍ(28)
They will live amid the thornless lot trees(28)
وَطَلحٍ مَنضودٍ(29)
and banana trees,(29)
وَظِلٍّ مَمدودٍ(30)
with fruits piled up one on the other,(30)
وَماءٍ مَسكوبٍ(31)
and amid the extended shade(31)
وَفٰكِهَةٍ كَثيرَةٍ(32)
near to flowing water(32)
لا مَقطوعَةٍ وَلا مَمنوعَةٍ(33)
and abundant fruits,(33)
وَفُرُشٍ مَرفوعَةٍ(34)
undiminished and never denied(34)
إِنّا أَنشَأنٰهُنَّ إِنشاءً(35)
and the noble maidens(35)
فَجَعَلنٰهُنَّ أَبكارًا(36)
that We have created (for the people of the right hand).(36)
عُرُبًا أَترابًا(37)
We have made them virgins,(37)
لِأَصحٰبِ اليَمينِ(38)
loving and of equal age.(38)
ثُلَّةٌ مِنَ الأَوَّلينَ(39)
These (people of the right hand) consist of many from the ancient(39)
وَثُلَّةٌ مِنَ الءاخِرينَ(40)
and many from the later generations.(40)
وَأَصحٰبُ الشِّمالِ ما أَصحٰبُ الشِّمالِ(41)
As for the people on the left hand, how miserable they will be!(41)
فى سَمومٍ وَحَميمٍ(42)
They will live amid the scorching,(42)
وَظِلٍّ مِن يَحمومٍ(43)
scalding water and under a shadow of black smoke,(43)
لا بارِدٍ وَلا كَريمٍ(44)
neither cold nor graceful in shape.(44)
إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُترَفينَ(45)
They had lived in luxury before this(45)
وَكانوا يُصِرّونَ عَلَى الحِنثِ العَظيمِ(46)
and persisted in heinous sins.(46)
وَكانوا يَقولونَ أَئِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظٰمًا أَءِنّا لَمَبعوثونَ(47)
It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones?(47)
أَوَءاباؤُنَا الأَوَّلونَ(48)
Will our ancient forefathers be resurrected too?(48)
قُل إِنَّ الأَوَّلينَ وَالءاخِرينَ(49)
(Muhammad), say, "All the ancient and later generations(49)
لَمَجموعونَ إِلىٰ ميقٰتِ يَومٍ مَعلومٍ(50)
will be brought together for an appointment on an appointed day.(50)
ثُمَّ إِنَّكُم أَيُّهَا الضّالّونَ المُكَذِّبونَ(51)
Then you people who had gone astray and rejected the Truth(51)
لَءاكِلونَ مِن شَجَرٍ مِن زَقّومٍ(52)
will eat from the fruit of the tree of Zaqqum,(52)
فَمالِـٔونَ مِنهَا البُطونَ(53)
filling your bellies, with it(53)
فَشٰرِبونَ عَلَيهِ مِنَ الحَميمِ(54)
and on top of this you will drink boiling water(54)
فَشٰرِبونَ شُربَ الهيمِ(55)
like a thirsty camel".(55)
هٰذا نُزُلُهُم يَومَ الدّينِ(56)
Such will be their dwelling on the Day of Judgment.(56)
نَحنُ خَلَقنٰكُم فَلَولا تُصَدِّقونَ(57)
It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth?(57)
أَفَرَءَيتُم ما تُمنونَ(58)
Have you seen sperm?(58)
ءَأَنتُم تَخلُقونَهُ أَم نَحنُ الخٰلِقونَ(59)
Did you create it or was it We who created it?(59)
نَحنُ قَدَّرنا بَينَكُمُ المَوتَ وَما نَحنُ بِمَسبوقينَ(60)
We have destined death for you and no one can challenge Us(60)
عَلىٰ أَن نُبَدِّلَ أَمثٰلَكُم وَنُنشِئَكُم فى ما لا تَعلَمونَ(61)
in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know.(61)
وَلَقَد عَلِمتُمُ النَّشأَةَ الأولىٰ فَلَولا تَذَكَّرونَ(62)
You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed?(62)
أَفَرَءَيتُم ما تَحرُثونَ(63)
Have you seen what you sow?(63)
ءَأَنتُم تَزرَعونَهُ أَم نَحنُ الزّٰرِعونَ(64)
Do you make it grow or is it We who make it grow?(64)
لَو نَشاءُ لَجَعَلنٰهُ حُطٰمًا فَظَلتُم تَفَكَّهونَ(65)
Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament,(65)
إِنّا لَمُغرَمونَ(66)
crying, "We have been left to suffer loss.(66)
بَل نَحنُ مَحرومونَ(67)
Surely, we have been deprived (of the benefits)".(67)
أَفَرَءَيتُمُ الماءَ الَّذى تَشرَبونَ(68)
Have you seen the water which you drink?(68)
ءَأَنتُم أَنزَلتُموهُ مِنَ المُزنِ أَم نَحنُ المُنزِلونَ(69)
Is it you who sent it down from the clouds or is it We who have sent it down?(69)
لَو نَشاءُ جَعَلنٰهُ أُجاجًا فَلَولا تَشكُرونَ(70)
Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks?(70)
أَفَرَءَيتُمُ النّارَ الَّتى تورونَ(71)
Have you seen the fire which you kindle?(71)
ءَأَنتُم أَنشَأتُم شَجَرَتَها أَم نَحنُ المُنشِـٔونَ(72)
Is it you who have produced its tree or is it We who have produced it?(72)
نَحنُ جَعَلنٰها تَذكِرَةً وَمَتٰعًا لِلمُقوينَ(73)
It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people.(73)
فَسَبِّح بِاسمِ رَبِّكَ العَظيمِ(74)
(Muhammad), glorify your Lord, the Great One.(74)
۞ فَلا أُقسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجومِ(75)
I do not need to swear by the setting of the stars(75)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَو تَعلَمونَ عَظيمٌ(76)
- which is indeed a great oath if only you knew it -(76)
إِنَّهُ لَقُرءانٌ كَريمٌ(77)
that this is an honorable Quran(77)
فى كِتٰبٍ مَكنونٍ(78)
preserved in a hidden Book which(78)
لا يَمَسُّهُ إِلَّا المُطَهَّرونَ(79)
no one can touch it except the purified ones.(79)
تَنزيلٌ مِن رَبِّ العٰلَمينَ(80)
(This Quran) is a revelation from the Lord of the Universe.(80)
أَفَبِهٰذَا الحَديثِ أَنتُم مُدهِنونَ(81)
Would you say that this statement is a lie?(81)
وَتَجعَلونَ رِزقَكُم أَنَّكُم تُكَذِّبونَ(82)
Would you reject the sustenance that you receive rather than give thanks?(82)
فَلَولا إِذا بَلَغَتِ الحُلقومَ(83)
Why can you not help a soul dying(83)
وَأَنتُم حينَئِذٍ تَنظُرونَ(84)
right before your very eyes?(84)
وَنَحنُ أَقرَبُ إِلَيهِ مِنكُم وَلٰكِن لا تُبصِرونَ(85)
We are closer to him than you, but you cannot see.(85)
فَلَولا إِن كُنتُم غَيرَ مَدينينَ(86)
If you are true to your claim that there is no Day of Judgment,(86)
تَرجِعونَها إِن كُنتُم صٰدِقينَ(87)
why can you not bring it (the soul) back (to life)?(87)
فَأَمّا إِن كانَ مِنَ المُقَرَّبينَ(88)
(If a dying soul) is of those near to God,(88)
فَرَوحٌ وَرَيحانٌ وَجَنَّتُ نَعيمٍ(89)
it will have rest, happiness, and a beautiful Paradise.(89)
وَأَمّا إِن كانَ مِن أَصحٰبِ اليَمينِ(90)
If it is of the people of the right hand,(90)
فَسَلٰمٌ لَكَ مِن أَصحٰبِ اليَمينِ(91)
it will be with the people of the right hand, living in peace and security.(91)
وَأَمّا إِن كانَ مِنَ المُكَذِّبينَ الضّالّينَ(92)
If it is of those who have rejected the Truth and have gone astray,(92)
فَنُزُلٌ مِن حَميمٍ(93)
its dwelling will be boiling water(93)
وَتَصلِيَةُ جَحيمٍ(94)
and the heat of hell fire.(94)
إِنَّ هٰذا لَهُوَ حَقُّ اليَقينِ(95)
This is the absolute Truth and certainty.(95)
فَسَبِّح بِاسمِ رَبِّكَ العَظيمِ(96)
So glorify the name of your Lord, the Great One.(96)