An-Nabaa( النبأ)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Ahmed Raza Khan(Ahmed Raza Khan)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ عَمَّ يَتَساءَلونَ(1)
What are they questioning each other about?(1)
عَنِ النَّبَإِ العَظيمِ(2)
About the great tidings!(2)
الَّذى هُم فيهِ مُختَلِفونَ(3)
Regarding which they hold different views.(3)
كَلّا سَيَعلَمونَ(4)
Surely yes, they will soon come to know!(4)
ثُمَّ كَلّا سَيَعلَمونَ(5)
Again surely yes, they will soon come to know!(5)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ مِهٰدًا(6)
Did We not make the earth a bed?(6)
وَالجِبالَ أَوتادًا(7)
And the mountains as pegs?(7)
وَخَلَقنٰكُم أَزوٰجًا(8)
And it is We who created you in pairs.(8)
وَجَعَلنا نَومَكُم سُباتًا(9)
And made your sleep a rest.(9)
وَجَعَلنَا الَّيلَ لِباسًا(10)
And made the night a cover.(10)
وَجَعَلنَا النَّهارَ مَعاشًا(11)
And made the day for seeking livelihood.(11)
وَبَنَينا فَوقَكُم سَبعًا شِدادًا(12)
And built seven strong roofs above you.(12)
وَجَعَلنا سِراجًا وَهّاجًا(13)
And have kept a very bright lamp in it.(13)
وَأَنزَلنا مِنَ المُعصِرٰتِ ماءً ثَجّاجًا(14)
And then sent down hard rain from the water bearing clouds.(14)
لِنُخرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَباتًا(15)
In order to produce grain and plants with it.(15)
وَجَنّٰتٍ أَلفافًا(16)
And dense gardens.(16)
إِنَّ يَومَ الفَصلِ كانَ ميقٰتًا(17)
Indeed the Day of Decision is a time fixed.(17)
يَومَ يُنفَخُ فِى الصّورِ فَتَأتونَ أَفواجًا(18)
The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes.(18)
وَفُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَت أَبوٰبًا(19)
And the heaven will be opened – it therefore becomes like gates.(19)
وَسُيِّرَتِ الجِبالُ فَكانَت سَرابًا(20)
And the mountains will be moved – they will therefore become like mirages.(20)
إِنَّ جَهَنَّمَ كانَت مِرصادًا(21)
Indeed hell is lying in ambush.(21)
لِلطّٰغينَ مَـٔابًا(22)
The destination of the rebellious.(22)
لٰبِثينَ فيها أَحقابًا(23)
They will remain in it for ages.(23)
لا يَذوقونَ فيها بَردًا وَلا شَرابًا(24)
They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink.(24)
إِلّا حَميمًا وَغَسّاقًا(25)
Except hot boiling water and hot pus discharged from the people of hell.(25)
جَزاءً وِفاقًا(26)
The reward to each is according to what he is.(26)
إِنَّهُم كانوا لا يَرجونَ حِسابًا(27)
Indeed they had no fear of the account.(27)
وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا كِذّابًا(28)
And they denied Our signs to the extreme.(28)
وَكُلَّ شَيءٍ أَحصَينٰهُ كِتٰبًا(29)
And We have kept recorded everything in a Book, accounted for.(29)
فَذوقوا فَلَن نَزيدَكُم إِلّا عَذابًا(30)
Therefore taste it now – We shall not increase anything for you except the punishment.(30)
إِنَّ لِلمُتَّقينَ مَفازًا(31)
Indeed the place of success is for the pious.(31)
حَدائِقَ وَأَعنٰبًا(32)
Gardens and grapes.(32)
وَكَواعِبَ أَترابًا(33)
And maidens of a single age.(33)
وَكَأسًا دِهاقًا(34)
And an overflowing cup.(34)
لا يَسمَعونَ فيها لَغوًا وَلا كِذّٰبًا(35)
In which they shall neither hear lewd talk, nor any lie.(35)
جَزاءً مِن رَبِّكَ عَطاءً حِسابًا(36)
A reward from your Lord – a grossly sufficient bestowal.(36)
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُمَا الرَّحمٰنِ ۖ لا يَملِكونَ مِنهُ خِطابًا(37)
Lord of the heavens and the earth, and all whatever is between them – the Most Gracious – with Whom no one will have the right to talk.(37)
يَومَ يَقومُ الرّوحُ وَالمَلٰئِكَةُ صَفًّا ۖ لا يَتَكَلَّمونَ إِلّا مَن أَذِنَ لَهُ الرَّحمٰنُ وَقالَ صَوابًا(38)
The day when Jibreel and all the angels will stand in rows; none will be able to speak except one whom the Most Gracious commands and who spoke rightly. (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him – will be the first to be granted permission to intercede.)(38)
ذٰلِكَ اليَومُ الحَقُّ ۖ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ مَـٔابًا(39)
That is the True Day; therefore whoever wills may take the path towards his Lord.(39)
إِنّا أَنذَرنٰكُم عَذابًا قَريبًا يَومَ يَنظُرُ المَرءُ ما قَدَّمَت يَداهُ وَيَقولُ الكافِرُ يٰلَيتَنى كُنتُ تُرٰبًا(40)
We warn you of a punishment that has come near; a day on which man will see what his own hands have sent ahead, and the disbeliever will say, “Alas – if only I were dust!”(40)