Al-Qiyamat( القيامة)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
Ahmed Raza Khan(Ahmed Raza Khan)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ(1)
I swear by the Day of Resurrection.(1)
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ(2)
And by oath of the soul that reproaches itself.(2)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ(3)
Does man assume that We will never assemble his bones?(3)
بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ(4)
Surely yes, why not? We can properly make all his phalanxes.(4)
بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ(5)
In fact man wishes to commit evil in front of Him!(5)
يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ(6)
He asks, “When will be the Day of Resurrection?”(6)
فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ(7)
So when the eyes will be blinded by light.(7)
وَخَسَفَ القَمَرُ(8)
And the moon will be eclipsed.(8)
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ(9)
And the sun and the moon will be united.(9)
يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ(10)
On that day man will cry out, “Where shall I flee?”(10)
كَلّا لا وَزَرَ(11)
Never! There is no refuge!(11)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ(12)
On that day, the station is only towards your Lord.(12)
يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind.(13)
بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ(14)
In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs!(14)
وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ(15)
And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to.(15)
لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ(16)
O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), do not cause your tongue to move along with the Qur’an in order to learn it faster.(16)
إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ(17)
Indeed assembling the Qur’an and reading it are upon Us.(17)
فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ(18)
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.(18)
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ(19)
Then indeed, to explain its details to you is upon Us.(19)
كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ(20)
None except you, O disbelievers – you love what you have, the fleeting one.(20)
وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ(21)
And you have forsaken the Hereafter.(21)
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ(22)
On that day, some faces will shine with freshness.(22)
إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ(23)
Looking toward their Lord.(23)
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ(24)
And on that day some faces will be ghastly.(24)
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ(25)
Knowing that they will be subjected to a torment that breaks the backs.(25)
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ(26)
Yes indeed, when the soul will reach up to the throat.(26)
وَقيلَ مَن ۜ راقٍ(27)
And they will say, “Is there any one – any magician?”(27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ(28)
And he will realise that this is the parting.(28)
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ(29)
And one shin will curl up with the other shin.(29)
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ(30)
On that day, the herding will be only towards your Lord.(30)
فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ(31)
Neither did he believe it to be true, nor did he offer the prayer.(31)
وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(32)
But he denied and turned away.(32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ(33)
Then he went back to his home in pride.(33)
أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(34)
Your ruin has come close, still closer.(34)
ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ(35)
Again your ruin has come close, still closer.(35)
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى(36)
Does man assume that he will be let loose?(36)
أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ(37)
Was he not just a drop of the semen that is discharged?(37)
ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ(38)
He then became a clot – so Allah created him, then made him proper.(38)
فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(39)
So created from him a pair, the male and female.(39)
أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ(40)
So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?(40)