Al-Qamar( القمر)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
Ahmed Ali(Ahmed Ali)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ اقتَرَبَتِ السّاعَةُ وَانشَقَّ القَمَرُ(1)
THE HOUR HAS come and split is the moon.(1)
وَإِن يَرَوا ءايَةً يُعرِضوا وَيَقولوا سِحرٌ مُستَمِرٌّ(2)
But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing,"(2)
وَكَذَّبوا وَاتَّبَعوا أَهواءَهُم ۚ وَكُلُّ أَمرٍ مُستَقِرٌّ(3)
And deny, and follow their own vain desires; but every matter is determined at its time.(3)
وَلَقَد جاءَهُم مِنَ الأَنباءِ ما فيهِ مُزدَجَرٌ(4)
Messages deterring them from evil had come to them,(4)
حِكمَةٌ بٰلِغَةٌ ۖ فَما تُغنِ النُّذُرُ(5)
Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail.(5)
فَتَوَلَّ عَنهُم ۘ يَومَ يَدعُ الدّاعِ إِلىٰ شَيءٍ نُكُرٍ(6)
So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business,(6)
خُشَّعًا أَبصٰرُهُم يَخرُجونَ مِنَ الأَجداثِ كَأَنَّهُم جَرادٌ مُنتَشِرٌ(7)
They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts.(7)
مُهطِعينَ إِلَى الدّاعِ ۖ يَقولُ الكٰفِرونَ هٰذا يَومٌ عَسِرٌ(8)
They will hasten forward to the caller, gazes fixed. And the unbelievers will say: "This is the day of untold woe."(8)
۞ كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ فَكَذَّبوا عَبدَنا وَقالوا مَجنونٌ وَازدُجِرَ(9)
The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him.(9)
فَدَعا رَبَّهُ أَنّى مَغلوبٌ فَانتَصِر(10)
So he prayed to his Lord: "I am helpless, deliver me."(10)
فَفَتَحنا أَبوٰبَ السَّماءِ بِماءٍ مُنهَمِرٍ(11)
And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents,(11)
وَفَجَّرنَا الأَرضَ عُيونًا فَالتَقَى الماءُ عَلىٰ أَمرٍ قَد قُدِرَ(12)
And We opened up the springs of the earth; and the waters met for a decreed end.(12)
وَحَمَلنٰهُ عَلىٰ ذاتِ أَلوٰحٍ وَدُسُرٍ(13)
But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,(13)
تَجرى بِأَعيُنِنا جَزاءً لِمَن كانَ كُفِرَ(14)
Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied.(14)
وَلَقَد تَرَكنٰها ءايَةً فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(15)
And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned?(15)
فَكَيفَ كانَ عَذابى وَنُذُرِ(16)
How was then My punishment and My commination!(16)
وَلَقَد يَسَّرنَا القُرءانَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(17)
Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?(17)
كَذَّبَت عادٌ فَكَيفَ كانَ عَذابى وَنُذُرِ(18)
The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination!(18)
إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم ريحًا صَرصَرًا فى يَومِ نَحسٍ مُستَمِرٍّ(19)
We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous,(19)
تَنزِعُ النّاسَ كَأَنَّهُم أَعجازُ نَخلٍ مُنقَعِرٍ(20)
Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots.(20)
فَكَيفَ كانَ عَذابى وَنُذُرِ(21)
How was then My punishment and My commination!(21)
وَلَقَد يَسَّرنَا القُرءانَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(22)
Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will pay heed?(22)
كَذَّبَت ثَمودُ بِالنُّذُرِ(23)
The Thamud rejected the warnings,(23)
فَقالوا أَبَشَرًا مِنّا وٰحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنّا إِذًا لَفى ضَلٰلٍ وَسُعُرٍ(24)
And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall he in error and insane.(24)
أَءُلقِىَ الذِّكرُ عَلَيهِ مِن بَينِنا بَل هُوَ كَذّابٌ أَشِرٌ(25)
Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar."(25)
سَيَعلَمونَ غَدًا مَنِ الكَذّابُ الأَشِرُ(26)
"Tomorrow they will know who is the impudent liar!(26)
إِنّا مُرسِلُوا النّاقَةِ فِتنَةً لَهُم فَارتَقِبهُم وَاصطَبِر(27)
We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant.(27)
وَنَبِّئهُم أَنَّ الماءَ قِسمَةٌ بَينَهُم ۖ كُلُّ شِربٍ مُحتَضَرٌ(28)
Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)."(28)
فَنادَوا صاحِبَهُم فَتَعاطىٰ فَعَقَرَ(29)
But they called their commander, who seized and hamstrung her.(29)
فَكَيفَ كانَ عَذابى وَنُذُرِ(30)
How was then My punishment of which they had been warned?(30)
إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم صَيحَةً وٰحِدَةً فَكانوا كَهَشيمِ المُحتَظِرِ(31)
We sent a single blast against them, and they were reduced to husks of a decayed fence.(31)
وَلَقَد يَسَّرنَا القُرءانَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(32)
Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?(32)
كَذَّبَت قَومُ لوطٍ بِالنُّذُرِ(33)
The people of Lot rejected the warnings.(33)
إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم حاصِبًا إِلّا ءالَ لوطٍ ۖ نَجَّينٰهُم بِسَحَرٍ(34)
We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning(34)
نِعمَةً مِن عِندِنا ۚ كَذٰلِكَ نَجزى مَن شَكَرَ(35)
As a favour from Us. That is how We reward the grateful.(35)
وَلَقَد أَنذَرَهُم بَطشَتَنا فَتَمارَوا بِالنُّذُرِ(36)
He had warned them of Our might, but they passed over the warnings.(36)
وَلَقَد رٰوَدوهُ عَن ضَيفِهِ فَطَمَسنا أَعيُنَهُم فَذوقوا عَذابى وَنُذُرِ(37)
They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination."(37)
وَلَقَد صَبَّحَهُم بُكرَةً عَذابٌ مُستَقِرٌّ(38)
And early in the morning the decreed punishment came upon them.(38)
فَذوقوا عَذابى وَنُذُرِ(39)
So now taste My punishment and My commination!(39)
وَلَقَد يَسَّرنَا القُرءانَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(40)
Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned?(40)
وَلَقَد جاءَ ءالَ فِرعَونَ النُّذُرُ(41)
The warnings came to the people of Pharaoh.(41)
كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا كُلِّها فَأَخَذنٰهُم أَخذَ عَزيزٍ مُقتَدِرٍ(42)
They rejected each one of Our signs. So We seized them with the grip of one mighty and powerful.(42)
أَكُفّارُكُم خَيرٌ مِن أُولٰئِكُم أَم لَكُم بَراءَةٌ فِى الزُّبُرِ(43)
Are the unbelievers among you any better than they? Or is there immunity for you in the Scriptures?(43)
أَم يَقولونَ نَحنُ جَميعٌ مُنتَصِرٌ(44)
Or do they say: "We are a well-accoutred army?"(44)
سَيُهزَمُ الجَمعُ وَيُوَلّونَ الدُّبُرَ(45)
The army will be routed and put to flight.(45)
بَلِ السّاعَةُ مَوعِدُهُم وَالسّاعَةُ أَدهىٰ وَأَمَرُّ(46)
Surely the Hour will be the moment of their promise, and that moment will be calamitous and distressing.(46)
إِنَّ المُجرِمينَ فى ضَلٰلٍ وَسُعُرٍ(47)
Surely the sinners are misguided and insane.(47)
يَومَ يُسحَبونَ فِى النّارِ عَلىٰ وُجوهِهِم ذوقوا مَسَّ سَقَرَ(48)
On that Day they will be dragged into the fire faces foremost, (and told:) "Taste the feel of Hell."(48)
إِنّا كُلَّ شَيءٍ خَلَقنٰهُ بِقَدَرٍ(49)
We have indeed created all things by measure;(49)
وَما أَمرُنا إِلّا وٰحِدَةٌ كَلَمحٍ بِالبَصَرِ(50)
And Our command is but one (word) swift as the winking of an eye.(50)
وَلَقَد أَهلَكنا أَشياعَكُم فَهَل مِن مُدَّكِرٍ(51)
We have destroyed the likes of you in the past: So is there any one who will be warned?(51)
وَكُلُّ شَيءٍ فَعَلوهُ فِى الزُّبُرِ(52)
All things they do are (recorded) in the books;(52)
وَكُلُّ صَغيرٍ وَكَبيرٍ مُستَطَرٌ(53)
All things small or great have been written down.(53)
إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَنَهَرٍ(54)
Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and light,(54)
فى مَقعَدِ صِدقٍ عِندَ مَليكٍ مُقتَدِرٍ(55)
At the still centre in the proximity of the King all-powerful.(55)