Al-Mutaffife( المطففين)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
Ahmed Ali(Ahmed Ali)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ(1)
WOE TO THOSE who give short measure,(1)
الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ(2)
Who insist on being given full when they take from others,(2)
وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ(3)
Whilst when they measure or weigh for them, give less.(3)
أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ(4)
Do they not think they will be raised (to life) again(4)
لِيَومٍ عَظيمٍ(5)
On a grievous day,(5)
يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العٰلَمينَ(6)
The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds?(6)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الفُجّارِ لَفى سِجّينٍ(7)
Indeed the ledger of the wicked will be in (the lowest depths) Sijjin.(7)
وَما أَدرىٰكَ ما سِجّينٌ(8)
How will you comprehend what Sijjin is?(8)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(9)
It is a (repository of) distinctly written record.(9)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(10)
Ah the woe that day for those who deny,(10)
الَّذينَ يُكَذِّبونَ بِيَومِ الدّينِ(11)
Who call the Day of judgement a lie!(11)
وَما يُكَذِّبُ بِهِ إِلّا كُلُّ مُعتَدٍ أَثيمٍ(12)
None denies it but the sinful transgressors.(12)
إِذا تُتلىٰ عَلَيهِ ءايٰتُنا قالَ أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ(13)
When Our revelations are recited before him, he says: "These are fables of long ago."(13)
كَلّا ۖ بَل ۜ رانَ عَلىٰ قُلوبِهِم ما كانوا يَكسِبونَ(14)
No. In fact what they have been doing has rusted their hearts.(14)
كَلّا إِنَّهُم عَن رَبِّهِم يَومَئِذٍ لَمَحجوبونَ(15)
Therefore they will be screened off from their Lord that day,(15)
ثُمَّ إِنَّهُم لَصالُوا الجَحيمِ(16)
Then they will indeed burn in Hell.(16)
ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(17)
They will then be told: "This is what you had denied."(17)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الأَبرارِ لَفى عِلِّيّينَ(18)
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).(18)
وَما أَدرىٰكَ ما عِلِّيّونَ(19)
But how will you comprehend what 'Illiyun is?(19)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(20)
It is a (repository of) distinctly written record(20)
يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ(21)
Witnessed by those who are honoured.(21)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(22)
Verily the pious will be in heaven,(22)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(23)
On couches face to face.(23)
تَعرِفُ فى وُجوهِهِم نَضرَةَ النَّعيمِ(24)
On their faces you will see the glow of beatitude.(24)
يُسقَونَ مِن رَحيقٍ مَختومٍ(25)
They will be served the choicest wine, sealed(25)
خِتٰمُهُ مِسكٌ ۚ وَفى ذٰلِكَ فَليَتَنافَسِ المُتَنٰفِسونَ(26)
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire, --(26)
وَمِزاجُهُ مِن تَسنيمٍ(27)
Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),(27)
عَينًا يَشرَبُ بِهَا المُقَرَّبونَ(28)
A fountain from which only they who are honoured drink.(28)
إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ ءامَنوا يَضحَكونَ(29)
The sinners indeed laughed at believers(29)
وَإِذا مَرّوا بِهِم يَتَغامَزونَ(30)
And winked at one another as they passed by them;(30)
وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ(31)
And when they went back to their people turned to make fun of them;(31)
وَإِذا رَأَوهُم قالوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالّونَ(32)
And when they saw them, they said: "They have indeed gone astray."(32)
وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ(33)
But they were not Sent to be guardians over them!(33)
فَاليَومَ الَّذينَ ءامَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ(34)
So, the believers will laugh at the infidels on that day,(34)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(35)
Regarding them from their cushioned seats.(35)
هَل ثُوِّبَ الكُفّارُ ما كانوا يَفعَلونَ(36)
Will not the infidels pay for what they had done?(36)