Al-Mutaffife( المطففين)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Abdullah Yusuf Ali(Abdullah Yusuf Ali)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ(1)
Woe to those that deal in fraud,-(1)
الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ(2)
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,(2)
وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ(3)
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.(3)
أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ(4)
Do they not think that they will be called to account?-(4)
لِيَومٍ عَظيمٍ(5)
On a Mighty Day,(5)
يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العٰلَمينَ(6)
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?(6)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الفُجّارِ لَفى سِجّينٍ(7)
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.(7)
وَما أَدرىٰكَ ما سِجّينٌ(8)
And what will explain to thee what Sijjin is?(8)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(9)
(There is) a Register (fully) inscribed.(9)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(10)
Woe, that Day, to those that deny-(10)
الَّذينَ يُكَذِّبونَ بِيَومِ الدّينِ(11)
Those that deny the Day of Judgment.(11)
وَما يُكَذِّبُ بِهِ إِلّا كُلُّ مُعتَدٍ أَثيمٍ(12)
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!(12)
إِذا تُتلىٰ عَلَيهِ ءايٰتُنا قالَ أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ(13)
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"(13)
كَلّا ۖ بَل ۜ رانَ عَلىٰ قُلوبِهِم ما كانوا يَكسِبونَ(14)
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!(14)
كَلّا إِنَّهُم عَن رَبِّهِم يَومَئِذٍ لَمَحجوبونَ(15)
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.(15)
ثُمَّ إِنَّهُم لَصالُوا الجَحيمِ(16)
Further, they will enter the Fire of Hell.(16)
ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(17)
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!(17)
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الأَبرارِ لَفى عِلِّيّينَ(18)
Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.(18)
وَما أَدرىٰكَ ما عِلِّيّونَ(19)
And what will explain to thee what 'Illiyun is?(19)
كِتٰبٌ مَرقومٌ(20)
(There is) a Register (fully) inscribed,(20)
يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ(21)
To which bear witness those Nearest (to Allah).(21)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(22)
Truly the Righteous will be in Bliss:(22)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(23)
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):(23)
تَعرِفُ فى وُجوهِهِم نَضرَةَ النَّعيمِ(24)
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.(24)
يُسقَونَ مِن رَحيقٍ مَختومٍ(25)
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:(25)
خِتٰمُهُ مِسكٌ ۚ وَفى ذٰلِكَ فَليَتَنافَسِ المُتَنٰفِسونَ(26)
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:(26)
وَمِزاجُهُ مِن تَسنيمٍ(27)
With it will be (given) a mixture of Tasnim:(27)
عَينًا يَشرَبُ بِهَا المُقَرَّبونَ(28)
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.(28)
إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ ءامَنوا يَضحَكونَ(29)
Those in sin used to laugh at those who believed,(29)
وَإِذا مَرّوا بِهِم يَتَغامَزونَ(30)
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);(30)
وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ(31)
And when they returned to their own people, they would return jesting;(31)
وَإِذا رَأَوهُم قالوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالّونَ(32)
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"(32)
وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ(33)
But they had not been sent as keepers over them!(33)
فَاليَومَ الَّذينَ ءامَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ(34)
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:(34)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ(35)
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).(35)
هَل ثُوِّبَ الكُفّارُ ما كانوا يَفعَلونَ(36)
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?(36)