An-Nazi'at( النازعات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
A. J. Arberry(A. J. Arberry)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالنّٰزِعٰتِ غَرقًا(1)
By those that pluck out vehemently(1)
وَالنّٰشِطٰتِ نَشطًا(2)
and those that draw out violently,(2)
وَالسّٰبِحٰتِ سَبحًا(3)
by those that swim serenely(3)
فَالسّٰبِقٰتِ سَبقًا(4)
and those that outstrip suddenly(4)
فَالمُدَبِّرٰتِ أَمرًا(5)
by those that direct an affair!(5)
يَومَ تَرجُفُ الرّاجِفَةُ(6)
Upon the day when the first blast shivers(6)
تَتبَعُهَا الرّادِفَةُ(7)
and the second blast follows it,(7)
قُلوبٌ يَومَئِذٍ واجِفَةٌ(8)
hearts upon that day shall be athrob(8)
أَبصٰرُها خٰشِعَةٌ(9)
and their eyes shall be humbled.(9)
يَقولونَ أَءِنّا لَمَردودونَ فِى الحافِرَةِ(10)
They shall say, 'What, are we being restored as we were before?(10)
أَءِذا كُنّا عِظٰمًا نَخِرَةً(11)
What, when we are bones old and wasted?'(11)
قالوا تِلكَ إِذًا كَرَّةٌ خاسِرَةٌ(12)
They shall say, 'That then were a losing return!'(12)
فَإِنَّما هِىَ زَجرَةٌ وٰحِدَةٌ(13)
But it shall be only a single scare,(13)
فَإِذا هُم بِالسّاهِرَةِ(14)
and behold, they are awakened.(14)
هَل أَتىٰكَ حَديثُ موسىٰ(15)
Hast thou received the story of Moses?(15)
إِذ نادىٰهُ رَبُّهُ بِالوادِ المُقَدَّسِ طُوًى(16)
When his Lord called to him in the holy valley, Towa:(16)
اذهَب إِلىٰ فِرعَونَ إِنَّهُ طَغىٰ(17)
'Go to Pharaoh; he has waxed insolent.(17)
فَقُل هَل لَكَ إِلىٰ أَن تَزَكّىٰ(18)
And say, "Hast thou the will to purify thyself;(18)
وَأَهدِيَكَ إِلىٰ رَبِّكَ فَتَخشىٰ(19)
and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"'(19)
فَأَرىٰهُ الءايَةَ الكُبرىٰ(20)
So he showed him the great sign,(20)
فَكَذَّبَ وَعَصىٰ(21)
but he cried lies, and rebelled,(21)
ثُمَّ أَدبَرَ يَسعىٰ(22)
then he turned away hastily,(22)
فَحَشَرَ فَنادىٰ(23)
then he mustered(23)
فَقالَ أَنا۠ رَبُّكُمُ الأَعلىٰ(24)
and proclaimed, and he said, 'I am your Lord, the Most High!'(24)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الءاخِرَةِ وَالأولىٰ(25)
So God seized him with the chastisement of the Last World and the First.(25)
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَعِبرَةً لِمَن يَخشىٰ(26)
Surely in that is a lesson for him who fears!(26)
ءَأَنتُم أَشَدُّ خَلقًا أَمِ السَّماءُ ۚ بَنىٰها(27)
What, are you stronger in constitution or the heaven He built?(27)
رَفَعَ سَمكَها فَسَوّىٰها(28)
He lifted up its vault, and levelled it,(28)
وَأَغطَشَ لَيلَها وَأَخرَجَ ضُحىٰها(29)
and darkened its night, and brought forth its forenoon;(29)
وَالأَرضَ بَعدَ ذٰلِكَ دَحىٰها(30)
and the earth-after that He spread it out,(30)
أَخرَجَ مِنها ماءَها وَمَرعىٰها(31)
therefrom brought forth its waters and its pastures,(31)
وَالجِبالَ أَرسىٰها(32)
and the mountains He set firm,(32)
مَتٰعًا لَكُم وَلِأَنعٰمِكُم(33)
an enjoyment for you and your flocks.(33)
فَإِذا جاءَتِ الطّامَّةُ الكُبرىٰ(34)
Then, when the Great Catastrophe comes(34)
يَومَ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ ما سَعىٰ(35)
upon the day when man shall remember what he has striven,(35)
وَبُرِّزَتِ الجَحيمُ لِمَن يَرىٰ(36)
and Hell is advanced for whoever sees,(36)
فَأَمّا مَن طَغىٰ(37)
then as for him who was insolent(37)
وَءاثَرَ الحَيوٰةَ الدُّنيا(38)
and preferred the present life,(38)
فَإِنَّ الجَحيمَ هِىَ المَأوىٰ(39)
surely Hell shall be the refuge.(39)
وَأَمّا مَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفسَ عَنِ الهَوىٰ(40)
But as for him who feared the Station of his Lord and forbade the soul its caprice,(40)
فَإِنَّ الجَنَّةَ هِىَ المَأوىٰ(41)
surely Paradise shall be the refuge.(41)
يَسـَٔلونَكَ عَنِ السّاعَةِ أَيّانَ مُرسىٰها(42)
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth.(42)
فيمَ أَنتَ مِن ذِكرىٰها(43)
What art thou about, to mention it?(43)
إِلىٰ رَبِّكَ مُنتَهىٰها(44)
Unto thy Lord is the final end of it.(44)
إِنَّما أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخشىٰها(45)
Thou art only the warner of him who fears it.(45)
كَأَنَّهُم يَومَ يَرَونَها لَم يَلبَثوا إِلّا عَشِيَّةً أَو ضُحىٰها(46)
It shall be as if; on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon.(46)