Al-Mursalat( المرسلات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
A. J. Arberry(A. J. Arberry)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا(1)
By the loosed ones successively(1)
فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا(2)
storming tempestuously(2)
وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا(3)
by the scatterers scattering(3)
فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا(4)
and the severally severing(4)
فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا(5)
and those hurling a reminder(5)
عُذرًا أَو نُذرًا(6)
excusing or warning,(6)
إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ(7)
surely that which you are promised is about to fall!(7)
فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت(8)
When the stars shall be extinguished,(8)
وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت(9)
when heaven shall be split(9)
وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت(10)
when the mountains shall be scattered(10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت(11)
and when the Messengers' time is set,(11)
لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت(12)
to what day shall they be delayed?(12)
لِيَومِ الفَصلِ(13)
To the Day of Decision.(13)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ(14)
And what shall teach thee what is the Day of Decision?(14)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(15)
Woe that day unto those who cry it lies!(15)
أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ(16)
Did We not destroy the ancients,(16)
ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ(17)
and then follow them with the later folk?(17)
كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ(18)
So We serve the sinners.(18)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(19)
Woe that day unto those who cry it lies!(19)
أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ(20)
Did We not create you of a mean water,(20)
فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ(21)
that We laid within a sure lodging(21)
إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ(22)
till a known term decreed?(22)
فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ(23)
We determined; excellent determiners are We.(23)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(24)
Woe that day unto those who cry it lies!(24)
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا(25)
Made We not the earth to be a housing(25)
أَحياءً وَأَموٰتًا(26)
for the living and for the dead?(26)
وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا(27)
Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water?(27)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(28)
Woe that day unto those who cry it lies!(28)
انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ(29)
Depart to that you cried was lies!(29)
انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ(30)
Depart to a triple-massing shadow(30)
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ(31)
unshading against the blazing flame(31)
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ(32)
that shoots sparks like dry faggots,(32)
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ(33)
sparks like to golden herds.(33)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(34)
Woe that day unto those who cry it lies!(34)
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ(35)
This is the day they shall not speak(35)
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ(36)
neither be given leave, and excuse themselves.(36)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(37)
Woe that day unto those who cry it lies!(37)
هٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ(38)
'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients;(38)
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ(39)
if you have a trick, try you now to trick Me!'(39)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(40)
Woe that day unto those who cry it lies!(40)
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ(41)
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,(41)
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ(42)
and such fruits as their hearts desire:(42)
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ(43)
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.'(43)
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ(44)
Even so do We recompense the good-doers.(44)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(45)
Woe that day unto those who cry it lies!(45)
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ(46)
'Eat and take your joy a little; you are sinners!'(46)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(47)
Woe that day unto those who cry it lies!(47)
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ(48)
When it is said to them, 'Prostrate yourselves!' they prostrate not.(48)
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ(49)
Woe that day unto those who cry it lies!(49)
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ(50)
In what discourse after this will they believe?(50)