Az-Zariyat( الذاريات)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Preklad I. Hrbek(Preklad I. Hrbek)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالذّٰرِيٰتِ ذَروًا(1)
Při rychle běžících,(1)
فَالحٰمِلٰتِ وِقرًا(2)
břímě nesoucích,(2)
فَالجٰرِيٰتِ يُسرًا(3)
lehce plynoucích(3)
فَالمُقَسِّمٰتِ أَمرًا(4)
a rozkaz rozdělujících!(4)
إِنَّما توعَدونَ لَصادِقٌ(5)
To, co vám je slíbeno, je vskutku pravdivé(5)
وَإِنَّ الدّينَ لَوٰقِعٌ(6)
a soud dozajista nastane!(6)
وَالسَّماءِ ذاتِ الحُبُكِ(7)
Při nebi plném drah hvězdných,(7)
إِنَّكُم لَفى قَولٍ مُختَلِفٍ(8)
vy libujete si v řečech rozporných,(8)
يُؤفَكُ عَنهُ مَن أُفِكَ(9)
od nichž odvrátí se ten, kdo byl odvrácen.(9)
قُتِلَ الخَرّٰصونَ(10)
Nechť zhynou lháři prolhaní,(10)
الَّذينَ هُم فى غَمرَةٍ ساهونَ(11)
kteří v hlouposti své jsou lhostejní(11)
يَسـَٔلونَ أَيّانَ يَومُ الدّينِ(12)
a ptají se: "Kdy dostaví se den poslední?"(12)
يَومَ هُم عَلَى النّارِ يُفتَنونَ(13)
V den, kdy budou ohněm zkoušeni!(13)
ذوقوا فِتنَتَكُم هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَستَعجِلونَ(14)
"Okuste tuto svou zkoušku! Tohle je to, co přáli jste si uspíšit!"(14)
إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ(15)
Však v zahradách a u pramenů bohabojní budou dlít(15)
ءاخِذينَ ما ءاتىٰهُم رَبُّهُم ۚ إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُحسِنينَ(16)
přijímajíce to, co Pán jejich jim dává, neb před tím dobré skutky konali(16)
كانوا قَليلًا مِنَ الَّيلِ ما يَهجَعونَ(17)
a jen malou část noci spávali(17)
وَبِالأَسحارِ هُم يَستَغفِرونَ(18)
a za úsvitu o odpuštění prosívali(18)
وَفى أَموٰلِهِم حَقٌّ لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ(19)
a ze svých majetků vždy patřičně žebrákům a nemajetným dávali.(19)
وَفِى الأَرضِ ءايٰتٌ لِلموقِنينَ(20)
Na zemi znamení jsou pro věřící přesvědčené,(20)
وَفى أَنفُسِكُم ۚ أَفَلا تُبصِرونَ(21)
a také ve vašich duších. Což jasně to nezříte?(21)
وَفِى السَّماءِ رِزقُكُم وَما توعَدونَ(22)
A na nebesích je váš příděl obživy a rovněž to, co vám je slíbeno.(22)
فَوَرَبِّ السَّماءِ وَالأَرضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثلَ ما أَنَّكُم تَنطِقونَ(23)
Při Pánu nebes i země, toto je skutečnost stejná jako to, že hovoříte.(23)
هَل أَتىٰكَ حَديثُ ضَيفِ إِبرٰهيمَ المُكرَمينَ(24)
Zdaž doneslo se ti o Abrahamových poctěných hostech vyprávění?(24)
إِذ دَخَلوا عَلَيهِ فَقالوا سَلٰمًا ۖ قالَ سَلٰمٌ قَومٌ مُنكَرونَ(25)
Hle, vešli k němu a pravili "Mír", a on odvětil: "I vám mír, lidé neznámí!"(25)
فَراغَ إِلىٰ أَهلِهِ فَجاءَ بِعِجلٍ سَمينٍ(26)
A k rodině své odešel a tučné tele připravil(26)
فَقَرَّبَهُ إِلَيهِم قالَ أَلا تَأكُلونَ(27)
a se slovy "Což jíst nebudete?" jim je předložil.(27)
فَأَوجَسَ مِنهُم خيفَةً ۖ قالوا لا تَخَف ۖ وَبَشَّروهُ بِغُلٰمٍ عَليمٍ(28)
A pocítil strach před nimi, však oni mu pak pravili "Neboj se!" a zvěst o narození chlapce moudrého mu oznámili.(28)
فَأَقبَلَتِ امرَأَتُهُ فى صَرَّةٍ فَصَكَّت وَجهَها وَقالَت عَجوزٌ عَقيمٌ(29)
Pak žena jeho přiběhla vzrušena a do tváře se bila a volala: "Vždyť já neplodná jsem již stařena!"(29)
قالوا كَذٰلِكِ قالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الحَكيمُ العَليمُ(30)
I odpověděli: "Takto Pán tvůj děl a On věru moudrý je i vševědoucí."(30)
۞ قالَ فَما خَطبُكُم أَيُّهَا المُرسَلونَ(31)
A otázal se Abraham: "Jaká věc vás přivádí, vyslanci?"(31)
قالوا إِنّا أُرسِلنا إِلىٰ قَومٍ مُجرِمينَ(32)
Odvětili: "Posláni jsme byli mezi lidi hříšné,(32)
لِنُرسِلَ عَلَيهِم حِجارَةً مِن طينٍ(33)
abychom na ně seslali kameny z hlíny pálené,(33)
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلمُسرِفينَ(34)
u Pána tvého jmény přestupníků označené."(34)
فَأَخرَجنا مَن كانَ فيها مِنَ المُؤمِنينَ(35)
Ty z nich, kdož věřící byli, jsme odtamtud vyvedli,(35)
فَما وَجَدنا فيها غَيرَ بَيتٍ مِنَ المُسلِمينَ(36)
však dům jen jediný těch, kdož do vůle Boží se odevzdali, jsme tam nalezli.(36)
وَتَرَكنا فيها ءايَةً لِلَّذينَ يَخافونَ العَذابَ الأَليمَ(37)
A zanechali jsme je jako znamení těm, kdo trestu bolestného se obávají.(37)
وَفى موسىٰ إِذ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ فِرعَونَ بِسُلطٰنٍ مُبينٍ(38)
... A o Mojžíšovi; hle, vyslali jsme jej k Faraónovi se zjevnou pravomocí,(38)
فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَقالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ(39)
ten však se obrátil i se svou oporou a prohlásil: "Kouzelník je to nebo blázen!"(39)
فَأَخَذنٰهُ وَجُنودَهُ فَنَبَذنٰهُم فِى اليَمِّ وَهُوَ مُليمٌ(40)
A uchvátili jsme jej i vojska jeho a do moře jsme je uvrhli, neb pokárání byl hoden.(40)
وَفى عادٍ إِذ أَرسَلنا عَلَيهِمُ الرّيحَ العَقيمَ(41)
... A o Ádovcích; hle, vyslali jsme proti nim vichřici zničující,(41)
ما تَذَرُ مِن شَيءٍ أَتَت عَلَيهِ إِلّا جَعَلَتهُ كَالرَّميمِ(42)
jež nic z toho, nad čím se převalila, nenechala, aby v prach to neproměnila.(42)
وَفى ثَمودَ إِذ قيلَ لَهُم تَمَتَّعوا حَتّىٰ حينٍ(43)
... A o Thamúdovcích; hle, bylo jim řečeno: Užívejte si ještě nějakou chvíli!(43)
فَعَتَوا عَن أَمرِ رَبِّهِم فَأَخَذَتهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُم يَنظُرونَ(44)
Však rozkazu Pána svého neposlechli a zemětřesení je postihlo, zatímco se dívali,(44)
فَمَا استَطٰعوا مِن قِيامٍ وَما كانوا مُنتَصِرينَ(45)
a nebyli schopni se zpříma postavit a nebylo jim pomoci.(45)
وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ ۖ إِنَّهُم كانوا قَومًا فٰسِقينَ(46)
... A o lidu Noemově před nimi, a to byli hanebníci!(46)
وَالسَّماءَ بَنَينٰها بِأَيي۟دٍ وَإِنّا لَموسِعونَ(47)
Nebe jsme důkladně postavili, vždyť My jsme rozšiřovateli,(47)
وَالأَرضَ فَرَشنٰها فَنِعمَ المٰهِدونَ(48)
a zemi jsme rozprostřeli - a jak výteční jsme v tom byli!(48)
وَمِن كُلِّ شَيءٍ خَلَقنا زَوجَينِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ(49)
A každou věc jsme v párech stvořili - snad si to připomenete!(49)
فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(50)
K Bohu se utíkejte, neb já jsem od Něho pro vás varovatel zjevný,(50)
وَلا تَجعَلوا مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ ۖ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ(51)
a nepřidružujte k Bohu žádné jiné božstvo, neb já jsem od Něho pro vás varovatel zjevný!(51)
كَذٰلِكَ ما أَتَى الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِن رَسولٍ إِلّا قالوا ساحِرٌ أَو مَجنونٌ(52)
A stejně tak nepřišel k těm, kdož před těmito byli, žádný posel, aby o něm neprohlásili: "Kouzelník je to nebo blázen!"(52)
أَتَواصَوا بِهِ ۚ بَل هُم قَومٌ طاغونَ(53)
Což po sobě to dědí? Nikoliv, však lid je to vzpurný.(53)
فَتَوَلَّ عَنهُم فَما أَنتَ بِمَلومٍ(54)
Odvrať se proto od nich, a nebudeš za to kárán!(54)
وَذَكِّر فَإِنَّ الذِّكرىٰ تَنفَعُ المُؤمِنينَ(55)
Připomínej, vždyť připomenutí je věřícím prospěšné!(55)
وَما خَلَقتُ الجِنَّ وَالإِنسَ إِلّا لِيَعبُدونِ(56)
A džiny a lidi jsem jedině proto stvořil, aby Mne uctívali,(56)
ما أُريدُ مِنهُم مِن رِزقٍ وَما أُريدُ أَن يُطعِمونِ(57)
a nechci od nich žádný příděl obživy a netoužím po tom, aby Mne živili,(57)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتينُ(58)
vždyť Bůh sám je živitel, vládce síly a nezviklatelný!(58)
فَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ذَنوبًا مِثلَ ذَنوبِ أَصحٰبِهِم فَلا يَستَعجِلونِ(59)
Věru těm, kdož křivdili, se dostane přídělu podobného, přídělu jim rovných před nimi; nechť se tedy o uspíšení nesnaží!(59)
فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِن يَومِهِمُ الَّذى يوعَدونَ(60)
Běda nevěřícím v ten jejich den, jenž byl jim přislíben!(60)