Al-Infitar( الإنفطار)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Preklad I. Hrbek(Preklad I. Hrbek)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت(1)
Až se nebe rozpukne,(1)
وَإِذَا الكَواكِبُ انتَثَرَت(2)
až se hvězdy rozptýlí,(2)
وَإِذَا البِحارُ فُجِّرَت(3)
až se moře rozlijí,(3)
وَإِذَا القُبورُ بُعثِرَت(4)
až se hroby převrátí,(4)
عَلِمَت نَفسٌ ما قَدَّمَت وَأَخَّرَت(5)
pak pozná duše každá, co učinila zavčas a co zmeškala.(5)
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ ما غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَريمِ(6)
Člověče, co zmýlilo tě o laskavém Pánu tvém,(6)
الَّذى خَلَقَكَ فَسَوّىٰكَ فَعَدَلَكَ(7)
jenž stvořil tě, vyrovnal a souměrnost ti dal(7)
فى أَىِّ صورَةٍ ما شاءَ رَكَّبَكَ(8)
a v oné podobě tě složil, již si přál?(8)
كَلّا بَل تُكَذِّبونَ بِالدّينِ(9)
Pozor však, vždyť vy nazýváte den soudný výmyslem!(9)
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحٰفِظينَ(10)
Nad vámi věru strážcové dozírají,(10)
كِرامًا كٰتِبينَ(11)
zapisovatelé vznešení,(11)
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ(12)
kteří o činech vašich dobře vědí!(12)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(13)
Čistí zajisté ve slastech budou,(13)
وَإِنَّ الفُجّارَ لَفى جَحيمٍ(14)
zatímco hříšníci do ohně půjdou,(14)
يَصلَونَها يَومَ الدّينِ(15)
v němž budou hořet v den soudný,(15)
وَما هُم عَنها بِغائِبينَ(16)
a z něho vzdálit se moci nebudou.(16)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(17)
Víš ty vůbec, co je to soudný den?(17)
ثُمَّ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(18)
A znovu: víš ty vůbec, co je to soudný den?(18)
يَومَ لا تَملِكُ نَفسٌ لِنَفسٍ شَيـًٔا ۖ وَالأَمرُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ(19)
Den, kdy žádná duše nezmůže nic pro duši jinou a kdy rozhodnutí bude patřit Bohu jen!(19)