Al-Infitar( الإنفطار)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
A. R. Nykl(A. R. Nykl)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت(1)
Když nebesa se ROZPOLTÍ;(1)
وَإِذَا الكَواكِبُ انتَثَرَت(2)
a hvězdy budou rozprášeny;(2)
وَإِذَا البِحارُ فُجِّرَت(3)
a moře splynou do sebe;(3)
وَإِذَا القُبورُ بُعثِرَت(4)
a hroby zdola navrch budou převráceny:(4)
عَلِمَت نَفسٌ ما قَدَّمَت وَأَخَّرَت(5)
(tehdy) zví duše, co byla učinila, i co byla zameškala.(5)
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ ما غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَريمِ(6)
Ó člověče! co zmámilo tě ohledně Pána tvého vzácného,(6)
الَّذى خَلَقَكَ فَسَوّىٰكَ فَعَدَلَكَ(7)
jenž stvořil tě a vyrovnal a správnou (podobu) ti dal;(7)
فى أَىِّ صورَةٍ ما شاءَ رَكَّبَكَ(8)
v jakékoliv pak podobě chtěl, tě sestavil?(8)
كَلّا بَل تُكَذِّبونَ بِالدّينِ(9)
Nikoliv! naopak, vylhaným nazývají soud (poslední)!(9)
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحٰفِظينَ(10)
Však zajisté nad vámi strážci stojí,(10)
كِرامًا كٰتِبينَ(11)
vzácní, (vše) píšící;(11)
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ(12)
co konáte (dobře) vědí!(12)
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ(13)
Ctnostní v rozkošném budou (bydlení),(13)
وَإِنَّ الفُجّارَ لَفى جَحيمٍ(14)
zavilí pak v pekla plameni,(14)
يَصلَونَها يَومَ الدّينِ(15)
péci budou se v den soudu (poslední):(15)
وَما هُم عَنها بِغائِبينَ(16)
z něj nebudou se moci vzdáliti!(16)
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(17)
Kdo poví ti, co jest den soudu (poslední)?(17)
ثُمَّ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ(18)
A znovu: kdo poví ti, co jest den soudu (poslední)?(18)
يَومَ لا تَملِكُ نَفسٌ لِنَفسٍ شَيـًٔا ۖ وَالأَمرُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ(19)
Den, kdy, nebude duše moci učiniti pro jinou duši praničeho: rozhodnutí v den ten patřiti bude Bohu !(19)